Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.
对中国内政任何干涉都是中国人民所不可接受
。
Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.
对中国内政任何干涉都是中国人民所不可接受
。
Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?
您担心北京最终会干涉您转世之身
选择吗?
Le danger de l'ingérence politique dans les activités de la Cour est un danger réel.
在国际刑事法院诉讼活动中
确存在政治干涉
。
Cela risque donc d'aggraver la situation actuelle, déjà dangereuse.
些提及是无益
,可能被许多巴勒斯坦人理解为外界对他们内部事务
干涉,因而可能进
步加剧目前
危险局势。
La peine de mort n'est pas interdite par le droit international.
根据个国家
国情决定适当
刑罚,是其他国家无权干涉
主权。
L'adoption du principe de la « responsabilité de protéger » engagerait l'ONU sur la même voie interventionniste.
报告赞成所谓“保护责任”,同样导致联合国将走上干涉主义
路。
De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
总体而言,真主党没有干涉特派团行动自由。
C'est un autre exemple de l'ingérence syrienne au Liban.
是叙利亚干涉黎巴嫩
又
个例子。
Toutefois, comme beaucoup d'intervenants l'ont déclaré avec force, l'intervention était une notion très différente.
但许多与会者强调指出,干涉显然是不同问题。
Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.
种行为是对两个兄弟国家间关系
干涉,是无法接受
。
C'est une intervention directe du terrorisme international dirigée contre la Russie.
我们正面临着国际恐怖主义者对俄国直接干涉。
Pour ma part, je ne me considère pas comme un intrus au Soudan.
我认为,我不是苏丹干涉者。
13 Quoi qu'il en soit, toute immixtion n'est pas arbitraire.
13 无论如何,缔约国所作任何干涉都不是任意
。
Elles sont tenues également de ne pas s'immiscer dans les affaires intérieures de cet État.
他们也有义务不干涉该国内政。
Ainsi, il lui aurait été impossible d'intervenir spontanément.
因而,根本不存在孟加拉国营自动自发干涉余地。
Le RUTBAT n'a reçu aucun appel du juge Kavaruganda lui demandant d'intervenir.
孟加拉国营没有收到任何卡瓦卢干达法官请求干涉电话。
Les enquêteurs ont pu rencontrer librement les témoins, sans que des responsables du gouvernement n'interfèrent.
调查人员可以在没有政府官员进行干涉情况下自由接触证人。
Mais, pour l'instant, il n'y a eu aucune situation réelle de la sorte.
不过,迄今还没有个具体、确实
干涉事例。
Le Myanmar ne peut permettre ni accepter une ingérence flagrante dans ce processus politique interne.
缅甸不能允许或接受对本国政治进程
公然干涉。
Il faut également que les gouvernements n'interviennent pas dans les activités des ministères publics.
各国政府不应干涉国内起诉工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。