En ce qui concerne la santé, les gains sont moins encourageants.
关于保健,所取得的进展
人
。

人
。En ce qui concerne la santé, les gains sont moins encourageants.
关于保健,所取得的进展
人
。
Malgré la poursuite du redressement économique, les fondamentaux demeurent peu satisfaisants.

经济不断复苏,各项经济基本要素依然
人
。
Les femmes continuent d'être peu nombreuses à être propriétaires terriennes.
妇女获得土地方面的情况依然
人
。
Leur mise en œuvre est restée en deçà des attentes sous bien des aspects.
但这些文书的执行工作在很多方面
人
。
Il semble toutefois que leur niveau d'éducation laisse à désirer.
不过,学生所受教育的质量似乎
人
。
La réaction humanitaire de la communauté internationale laisse beaucoup à désirer.
国际人道主义救济行动
人
。
Le résultat, inégal mais sympathique, tient la route, en premier lieu grace à la conviction des comédiens.
多亏演员的精湛表演,影片的结局才

人
。
Jusqu'à présent, la région de la CESAO ne s'est pas bien accommodée du processus de mondialisation.
西亚经社会在因应全球化进程方面迄今
人
。
Le défi consiste à faire en sorte que tous, partout, puissent jouir d'un niveau de vie acceptable.
面临的挑战就是确保各地的所有个人都能够享有
人
的福利。
D'autres aspects, toutefois, tels que l'optimisation de la gestion des acquisitions et des achats, laissent à désirer.
但其他一些方面,例如购置和采购
理的优化,仍
人
。
L'expérience a montré qu'en suivant cette méthode, on ne crée pas les passerelles les plus efficaces entre sous-programmes.
经验表明,通过这种方式建立起来的次级方案之间的联系


人
。
À cet égard, elle déclare que les données disponibles indiquent que la participation politique des femmes est encore insuffisante.
在这方面,她说获得的数据显示妇女的参政情况仍然
人
。
L'existence d'un régime de soumission entre les deux projets de conventions pourrait donner lieu à une situation peu satisfaisante.
这两项公约草案之间的尊重制度可能会造成
人
的暂时性情况。
Ce n'est pas le moment de rechercher les responsabilités dans le tableau moins que satisfaisant qui nous est présenté.
现在不是对我们面前
人
的局面追究责任的时候。
Elle ne devrait toutefois pas être comprise comme étant un pis-aller, qu'il nous faudra modifier ou améliorer aussitôt la formule adoptée.
然而,不应该将其理解为是
人
的解决办法,一旦通过后,我们将着手改变或进一步加工它。
Les modalités d'application de l'Article 19 pourraient certes être améliorées, mais certaines des modifications proposées ne sont sans doute pas souhaitables.
当然,存在着改进第十九条适用程序的余地,但建议的一些修改有可能
人
。
Cependant, comme l'a indiqué le Secrétaire général, le niveau de coopération des principales parties intéressées au processus de paix reste très insuffisant.
但是,正如秘书长所报告,和平进程主要利益攸关方之间的合作程度仍然
人
。
Elle est acceptable aux niveaux moins élevés de l'administration, de la nouvelle administration civile du Timor oriental, ainsi que dans le secteur judiciaire.
主
部门的较低层次、东帝汶新的文职人员以及司法部门均
人
。
Il va sans dire que la coordination et l'organisation de nombreuses réunions et activités menées durant certaines de ces visites laissaient beaucoup à désirer.
不用说,在她访问一些国家时举办的许多会议和活动,其协调和组织工作
人
。
Loin d'être optimaux les arrangements d'appui en place sont la seule source vitale d'appui dont dispose l'AMISOM et devront être maintenus à court terme.
虽然现有支助安排
人
,但这是该特派团唯一的生命线,短期内需要维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。