Il importe de convaincre aussi bien les employeurs que les syndicats de la nécessité d'une échelle de salaire neutre, non différenciée selon le sexe.
必须大力促进同同酬,并使雇主和
会相信,必须制定不含性别偏见
等级表。
Il importe de convaincre aussi bien les employeurs que les syndicats de la nécessité d'une échelle de salaire neutre, non différenciée selon le sexe.
必须大力促进同同酬,并使雇主和
会相信,必须制定不含性别偏见
等级表。
Au troisième trimestre de 1999, le montant minimum du traitement correspondant à la première classe du barème unifié représentait 10,5 % du minimum vital moyen en Russie.
在第三季度,《统一等级表》中第一类
最低支出额占全俄罗斯平均维持生计水平
10.5%。
Dans le secteur public, les salariés sont rémunérés d'après une grille des traitements dans laquelle le barème 1 représente les traitements les plus élevés et le barème 20 les traitements les plus faibles.
公职门雇员
是根据固定
等级表支付
。
En Ouzbékistan, le salaire est fixé selon un barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, en vertu duquel le taux de rémunération du travail est directement fonction de sa complexité et du niveau de qualification des travailleurs.
乌兹别克斯坦共和国根据《
人和职员22级统一
等级表》确定,
额直接直线与
复杂程度和
作人员
人
技能挂钩勾。
Le rapport entre la classe la plus élevée et la classe la moins élevée du barème unifié (entre la 1re et la 18e classe) était en 1999 de 1 à 8,23, le traitement de la première classe étant fixé à 110 roubles et celui de la 18e classe à 905 roubles.
《统一等级表》中最高和最低类别(第1类和第18类)之间
比率是1:8.23,最低类别
薪
水平确定为110卢布,最高类别确定为905卢布。
Les entreprises et organisations qui gèrent leurs activités sur la base de l'autonomie comptable, conformément aux Recommandations concernant l'application du barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, fixent de façon indépendante, en fonction de leurs possibilités financières, le taux de la classe de début et les différents coefficients.
实行经济核算企业和组织可根据《
人和职员22级统一
等级表使用说明》视本身
财政能力自行确定起始级别
率和
等级系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,
分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。