L'intervenant voudrait qu'on lui confirme si tel est le cas.
他希望能够证实这属实。
L'intervenant voudrait qu'on lui confirme si tel est le cas.
他希望能够证实这属实。
Ces informations ne sont pas fondées, il ne faut donc pas leur accorder foi.
这一法
属实,
应流传。
Si oui, quelles sont les conditions d'obtention?
如果属实,谁应持有这种证件?
Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.
学校墙上的抢眼证实这些话属实。
L'ONU n'a pu vérifier aucune des allégations correspondantes.
联合国无法核查这些指称属实。
Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.
“我们没有核实所发表的资料属实。
À en juger d'après les pièces justificatives fournies, cette affirmation pourrait être exacte.
根据所提供的证据,这一法可能属实。
Ces questions doivent être examinées plus urgemment que par le passé.
必以比以往更大的紧迫感查明这种情况
属实。
En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.
据此,提交人对这一证词属实表示怀疑。
Si tel est le cas, cela serait lourd de conséquences imprévisibles.
如果属实,它将带来非常严重和无法预测的后果。
Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.
卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清这种法
属实。
S'il s'avère réellement que les forces russes font mouvement vers Zugdidi, il leur faudra partir.
如果俄罗斯部队向祖格迪迪挺进的情况属实,他们应该撤出。
Veuillez confirmer l'exactitude de cette assertion.
请确定这一意图属实。
Si tel est le cas, le système de pension à Bahreïn discrimine contre les femmes.
如果情况属实,那么巴林的养老金制度就歧视妇女的。
Si ces chiffres sont exacts, les initiatives ont échoué.
如果这些数字属实,则政府采取的主动行动没有取得成效。
Il n'est pas exact que l'auteur ait été condamné pour la première fois en cassation.
此外,提交人在上诉中
第一次被定罪并
属实。
Le témoin persiste et signe.
【法律】证人声明所属实并签名。
Si tel est le cas, pourquoi?
如果情况属实,则原因何在?
Si cela est vrai, dans quelle catégorie faut-il mettre l'ONU au paragraphe 155?
如果情况属实,我们应在第155段内将联合国归入哪一类呢?
Si tel est le cas, l'État partie devrait impérativement prendre toutes les mesures correctives nécessaires.
如果情况属实,委员会敦促缔约国采取一切必要措施,纠正这一局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。