Le bateau descend la rivière.
小顺流而下。
Le bateau descend la rivière.
小顺流而下。
Les vagues agitent la barque.
波浪摇晃着小。
Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
渔夫们把锚抛岩石堆中让小
靠岸。
La barque s'est fracassée sur un écueil.
小触礁撞碎了。
Un bateau frêle comme un papillon de mai.
放飞象蝴蝶一般脆弱的小。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小被海风吹
象是
天空里前
。
L’arrivée est belle, nous passons par derrière l’île, certainement plus à l’abri.
小开到了岛的背面,这里更避风雨。
Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
将近八点钟,暴风骤雨开始向小。
Ce fut un miracle si la petite goélette ne chavira pas.
这只小会不出乱子,真可说是一个奇迹。
Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.
波涛汹涌的太平洋上,一艘小
被暴风雨
。
L'île de Swains n'est accessible que par bateau.
出斯温斯岛只能靠小
。
Nous sommes tous à bord de ce petit bateau appelé la Terre.
我们都坐一条叫做地球的小
上。
L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.
由于小沉没,他们的
击未能得逞。
L'équipement nécessaire allait de petits bateaux jusqu'à des hélicoptères.
需要从小到直升机的各种设备。
Les bateaux sont normalement adaptés à l'environnement local.
这些小一般都按当地的环境作了改装。
De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.
如果它不是这样坚固的一条小的话,
这场波涛相互撞击的混战中必然早已被打得粉碎了。
Les chaudières donnaient à plein ;l’énorme force qui nous propulsait faisait vibrer et grincer notre coque légère.
产生的巨大力量让我们的小尖叫着快速前
.
Le lendemain, 8 novembre, au lever du soleil, la goélette avait fait plus de cent milles.
第二天是11 月8 日。当太阳升的时候,这条小
已经走了一百海里。
Des milliers d'autres ont été sauvés par des pêcheurs et par d'autres particuliers disposant de petites embarcations.
渔民和其他驾驶小的个人又抢救了几千人。
Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.
第二棵树梦想载着国王和王后海上航行,然而,却被制成了一艘捕鱼的小
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。