Les missiles sont classés en fonction de leur portée.
通常也按其将导
归类。
Les missiles sont classés en fonction de leur portée.
通常也按其将导
归类。
Plus de 100 000 Israéliens vivent à portée des roquettes Qassam standard.
万以色列人居住在卡萨姆火箭标准
内。
L'Iraq a déclaré qu'à l'un des essais, le missile a atteint la portée de 150 kilomètres.
在一次测试中,申报为150公里。
À plusieurs de ces essais, le missile a atteint une portée supérieure à 150 kilomètres.
在一些测试中,该导超过了150公里。
Après examen par la COCOVINU, il a été jugé que leur portée était trop grande.
在监核视委检查之后,确定这些导太长。
Dans le premier cas, il s'agissait d'allonger la portée prévue qui était de 95 kilomètres.
第一个项目是提高导原设计
95公里
。
Les missiles couverts par le Traité sont chaque jour plus nombreux et plus perfectionnés.
《中导条约》涵盖导
数量和质量每天递增。
La charge était de 7,6 tonnes, et le rayon d'action proche de 12 000 kilomètres.
这些导有效负荷为7.6吨,
12 000公里。
Quelle crédibilité aurait, dans le futur, une arme balistique dont le rayon d'action serait limité?
来,
有限
道武器
可信性又在何方?
Il était donc techniquement capable de produire des engins susceptibles de dépasser la portée interdite.
其结果是伊拉克也具有开发超过该禁止限度
导
能力。
Ce dernier missile a un diamètre de 500 millimètres et une portée déclarée de 144 kilomètres.
后一种导直径为500毫米,据称
为144公里。
Des essais de missiles balistiques, dont la portée ne cesse d'augmenter, se multiplient partout dans le monde.
不断加大
道导
试验也在增加。
Une troisième configuration possible pour allonger la portée des missiles aurait consisté à ajouter un propulseur.
第三种增加可能配置是添加第一级助推发动机。
Les roquettes Grad ont une portée de 20 à 40 kilomètres et une charge utile de 18 kilogrammes.
格拉德火箭在20至40公里之间,有效载荷为18公斤。
Le V2 avait une portée maximale de 350 kilomètres et emportait une charge explosive d'une tonne.
V2火箭最大
为350公里,可以运载1 000公斤
常规炸药。
En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.
两者各有特性,尤其是在和精确度方面,这使得它们互为补充。
L'Iran accroît la portée de ses missiles, alors que de graves soupçons pèsent sur son programme nucléaire.
伊朗正在加大其导,而其核计划也大有可疑之处。
Tous les moyens de mise en œuvre extrêmement précis et permettant un tir à distance étaient dangereux.
所有高度精确而且可以从罪犯那里抵达目标
运载手段都具有危险性。
Deuxièmement, les missiles que l'Iraq destine aux zones civiles koweïtiennes ont une portée supérieure à 150 kilomètres.
其二,伊拉克正在科威特平民地区发
导
超过150公里。
Leur portée est telle qu'ils peuvent être déployés pour frapper une cible pratiquement aux quatre coins du globe.
它们很远,可部署来打击地球上几乎任何地方
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。