Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我他很了解,他
内向的人,正直、诚实,有点沉默寡
。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我他很了解,他
内向的人,正直、诚实,有点沉默寡
。
Il est un homme silencieux.
他一个沉默寡
的人。
Beaucoup de femmes hésitent encore à prendre la parole en public, notamment si elles sont illettrées.
还有许多妇女,特别没有文化的妇女依然在公开场合沉默寡
。
Certains n'ont opposé aucune résistance, mais beaucoup se sont violemment débattus et plusieurs gardiens ont été brutalement assaillis.
在这过程中他们有人沉默寡
,但许多人进行了暴力抵抗,若干看守受到野蛮攻击。
Pour ce qui est du deuxième « piège », on a fait observer que la rhétorique et la non-implication dans les problèmes dont le Conseil est saisi, peuvent priver le Président de l'autorité qui lui permet d'orienter les travaux et d'en diriger le déroulement.
关于第二个“陷阱”,有人指,
理会的问题领域采用公式化和沉默寡
的作法往往会降低主席提供指导方向的权力。
À propos encore du rôle du Président, plusieurs participants ont mis en garde contre deux « pièges » : le premier consiste à suivre une stratégie nationale pour guider le Conseil en direction de certains intérêts; le deuxième, à adopter un style de direction excessivement réservé et formaliste.
在讨论主席的作用时,几位与会者指需要避免两个“陷阱”:一
推行国家议程,引导
理会关注特定利益;二
采用一种过于沉默寡
、公式化的领导风格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。