L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
格外令担忧
是,
密集
巴勒斯坦
地区使用重型武器。
L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
格外令担忧
是,
密集
巴勒斯坦
地区使用重型武器。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向密集
地区投掷炸弹只能引发新一轮
暴力。
Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.
某些城市里,
乏可用
土地可能是一个问题,尤其是
密集
地区。
C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.
这个疾病对巴布亚新几内亚仍然是一个重大威胁,特别是密集
区域——高原。
D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.
密集
里加,地方政府正
出资增建托儿设施。
L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.
经济活动要集中
密集
普罗维登夏莱斯岛和大特克岛。
La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.
教乏,尤其是
密集
沿海城市,更成为一个额外
限制因素。
La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.
居住密集
大城市或特大城市
比例相对较小。
Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.
恐怖分子生产、运输并从密集
巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。
La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.
已进行土地分配南部地区是
密集
地区之一。
On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.
传染性疾病预计将一个更温暖
世界尤其是
密集
城市住区中蔓延。
Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.
以色列对密集
城市和难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土
。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进一步说四川是一个诸多村庄密集山谷,险而易见对与
类是个危险区域。
Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.
这些火箭弹和迫击炮弹常常是从密集
平民区发射
,常常距离学校和医院很近。
Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.
象新加坡这样密集
小国特别关切大规模毁灭性武器
扩散同恐怖
义之间
联系。
Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.
劳动力密集方法特别适宜
密集
贫民区搞基建。
Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.
该住房位于密集
居民区,当时是Al-Athamnah一家
住所,
这致命
一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。
Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.
密集
城市地区,女孩无论是
学校还是
离家或回家途中都常常处于风险之中。
Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.
美国全体将近五分之四(79%)居住
城市地区,“城市”
定义是指居民
数超过2,500
密集地点。
Cela était en soi une réalisation impressionnante, car une évacuation massive de zones côtières densément peuplées, avec de piètres moyens de communication, représente un vaste défi.
这本身就是一项巨大成就,因为
通信设施很差
情况下,大规模疏散
密集
沿海地区,这是一个极大
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。