Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密注我们
一举一动。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密注我们
一举一动。
Le boulier est lié au system de numération décimale .
算盘是与十进制命数法密相
。
Et les entreprises nationales ont des liens d'affaires à proximité.
与国内相公司有着密
业务
。
En effet, il y a une relation étroite entre Léon et cette plante.
而事实上,在里昂与这株植物之间存在着一种密。
Établi à proximité, à long terme des relations de coopération.
建立了密,长期
合
。
Depuis 2004, ETNA industrie a noué des relations étroites avec cette société.
从2004年起, 法国安特耐液压产品公司就与新北电气(沈阳)高压开
有限公司开始了密
。
Les aliments ont un lien étroit avec le moral.
饮食与精神确实有着密。
Nous sommes en étroite collaboration Ten.Love de vie.
我们真密热爱生活。
Et est étroitement liée à la voie ferrée.
和铁路有着密。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密地注视形势
发展。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和美利坚合众国密
合
。
Le phénomène comporte plusieurs aspects qui concernent de près l'Azerbaïdjan.
该现象包括与阿塞拜疆密相
诸多方面。
L'Égypte maintient des relations étroites de coopération et de coordination avec le Comité.
埃及与该委员会维持密和持续
合
和协
。
Nous suivons de près les événements qui se produisent au Myanmar.
我们密注缅甸
事态发展。
Les États-Unis continueront de suivre de près les événements en Birmanie.
美国将继续密监测缅甸
局势。
Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.
我们密注中
最新事态发展。
Le problème connexe de présomption de validité des réserves suscite un certain nombre d'interrogations.
密相
推定保留有效
问题引出了一些疑问。
La protection du climat et le développement sont eux aussi étroitement liés.
对气候保护也是与发展密
。
Le débat constitutionnel sera suivi de près, surtout par les voisins de l'Iraq.
制宪辩论将受到人们、特别是伊拉克邻国密
注。
La MINUSTAH a multiplié les contacts avec des éléments proches d'autres groupes armés.
海稳定团增加了与其他武装团伙有密
分子
接触。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。