La seconde reposait principalement sur les taux de change réels et les coûts unitaires de main-d'œuvre.
低通道主要依赖实际汇和单位劳动力成本。
La seconde reposait principalement sur les taux de change réels et les coûts unitaires de main-d'œuvre.
低通道主要依赖实际汇和单位劳动力成本。
Depuis le début de la présente décennie, la région connaît une hausse du taux de change réel.
自本十年开始以来,该区域的实际汇在上升。
Les pays qui exportent des ressources naturelles doivent s'efforcer d'éviter que leur taux de change réel s'apprécie.
资源密集型出口经济体必须警惕,要出现实际汇
的升值。
Ces modifications des taux de change réels doivent donc faire l'objet de négociations et d'une surveillance au niveau multilatéral.
因此,这样的实际汇变化必须服从多边监督和谈判。
Les importations ont été robustes, stimulées par une forte demande intérieure et l'appréciation des taux de change réels.
在国内需求强劲和实际汇升值的推动下,进口强劲有力。
Toute évaluation de la viabilité extérieure exige donc un examen attentif de l'évolution du taux de change réel.
因此,外债可持续性的任何评估都需要仔细分析实际汇的
况。
Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.
第三,降低利使它们能够维持稳定的实际汇
。
Il n'est pas moins important de trouver des moyens de remédier à l'appréciation du taux de change réel qu'entraîne l'augmentation des apports d'aide.
同样重要的是,应寻求方法,应付援助流上升导致的实际汇
升值。
L'augmentation de leurs recettes d'exportation risque d'entraîner une appréciation du taux de change réel et une perte de compétitivité des pays exportateurs d'énergie.
能源出口国所面临的风险是增长的出口收入导致实际汇
上升及丧失竞争力。
Mal gérés, cependant, ils peuvent provoquer une appréciation du taux de change réel, d'où une moindre compétitivité des secteurs moins dynamiques de l'économie.
但是,如果收益管理薄弱,可以引起实际汇的升水,降低经济中非迅速增长部分的竞争力。
Les pays en développement qui réussissent à maintenir un taux de change réel concurrentiel ont généralement affiché de meilleurs résultats en termes de croissance économique.
能够保持竞争性实际汇的发展中国家在经济增长方面往往表现较佳。
Pour le calcul du montant définitif des crédits, c'est le taux réalisé qui est utilisé, le dernier taux connu étant appliqué pour les mois restants.
在最后批款中,采用的是实际汇,现有的最新汇
适用于其余月份。
L'appréciation du taux de change réel découlant de la croissance des exportations de ressources naturelles peut nuire à d'autres activités économiques (c'est le « mal hollandais »).
与大和
增加的自然资源出口有关的实际汇
升值可能会妨碍其他经济活动(所谓的荷兰病)。
Les exportateurs de pétrole risquent de voir leurs recettes accrues à l'exportation entraîner une appréciation de leur taux de change réel et une perte de compétitivité.
石油出口者冒险坐视其出口收入增加,导致实际汇抬高,竞争力受损。
La diminution des taux d'inflation dans l'ensemble de la région a fait que les taux de change réels ont suivi de près l'évolution des variations nominales.
随着该区域通货膨胀的普遍下降,实际汇
的变化
况与名义汇
变动
况相当接近。
Ces pays ont amélioré leur position extérieure après la crise financière asiatique ou latino-américaine et les fortes dépréciations des taux de change réels qui l'ont accompagnée.
这些国家在亚洲或拉丁美洲金融危机以及因此而发生的大规模实际汇下降后,改善了它们的外部头寸。
On trouvera dans les états 4 et 5, pour tous les lieux d'affectation, des précisions sur les taux de change prévus au budget et les taux effectifs.
所有工作地点的编入预算的汇和实际汇
,详见附表4和5。
Les tarifs douaniers élevés et les restrictions administratives entraînent également une augmentation des dépenses de production pour l'exportation et influent directement sur le taux de change réel.
高关税和行政限制同样抬高了出口生产的投入成本,给实际汇带来了间接压力。
Les exportateurs d'hydrocarbures et d'énergie risquent de voir l'accroissement de leurs recettes d'exportation d'énergie provoquer un relèvement du taux de change réel et un affaiblir leur compétitivité.
石油和能源出口商冒着亲眼目睹他们增加的能源出口收入导致实际汇
升高和丧失竞争力的风险。
Dans certains d'entre eux, l'érosion de la compétitivité conjuguée à l'appréciation du taux de change réel (« syndrome hollandais ») devient un fardeau pour les producteurs et paralyse l'expansion.
其中一些国家由于实际汇升值竞争力受到削弱(“荷兰病”),对生产者带来重大的负担,并且阻碍了经济增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。