La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.
一个主要贸易伙伴
行的一项禁令损害了50,000个工作机会。
La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.
一个主要贸易伙伴
行的一项禁令损害了50,000个工作机会。
Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.
因此,
行这项
道主义义务的迫切需要仍然存在。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后来丹麦的

行新规则。
La privatisation est indispensable et représente assurément le seul espoir pour surmonter ces difficultés.
要想对付这一挑战,就必须
行私有化,这无疑是唯一的希望。
Était introduite une politique claire de nomination et de prolongation des contrats de durée déterminée.
第一阶段
行了定期合同任用
延期的明确政策。
Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.
决议对伊图里
北基伍
行了武器禁运。
La stratégie devrait spécifier les responsabilités et les délais quant à l'application des mesures nécessaires.
这一战略应该规定
行必要的措施的责任
时间范围。
Toute demande d'octroi d'une licence pour les armes fait l'objet d'un examen des plus minutieux.
对武器许可证的申请一律
行严格的审查。
Des règles différentes régissent les salariés et les travailleurs indépendants.
对工资领取者

职业者
行不同的规则。
Il ne fait pas de doute qu'elle ne se fait pas sans heurts.
无庸置疑,它在
行过程中不会没有矛盾冲突。
Aucune disposition de la législation n'empêche l'établissement de régimes collectifs.
法律中没有任何规定禁止
行集体办法。
La pendaison publique et d'autres formes d'exécution inhumaines continuent à être pratiquées dans de nombreux pays.
许多国家仍然
行公开绞刑
其他不
道的处决方式。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列占领军通过多次重新占领巴勒斯坦地区,特别是西岸
行了正在进行中的包围。
L'instauration de l'autonomie interne a mis en route un processus intensif de "groenlandisation".
随着
治的
行,一个大规模的“格陵兰化”进程开始了。
Plusieurs participants ont préconisé des programmes de formation à l'intention des décideurs.
若干位与会者主张对决策
员
行培训方案。
L'éducation est gratuite du primaire à l'enseignement supérieur.
小学(初级)到高中(三级)
行免费教育。
Il fonctionnerait et serait administré 24 heures sur 24.
它
行一天24小时运
管理。
En pareil cas, il est mis sous tutelle.
在该情况下,对其
行监护。
Les diverses prescriptions en vigueur en matière d'enregistrement imposaient une restriction analogue.
就当时
行的一些注册要求而言,也存在类似的限制。
Deuxièmement, elle lève le fardeau des sanctions les plus globales jamais imposées par l'ONU.
第二,它解除了联合国历来
行的最全面的制裁制度的负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。