Le Comité note que les châtiments corporels sont interdits dans les écoles et les institutions et constituent une mesure disciplinaire illégale dans les établissements pénaux.
委员会注意到,学校和机构均禁止体罚,而且将体罚作为刑事机构纪律处分是非法
。
Le Comité note que les châtiments corporels sont interdits dans les écoles et les institutions et constituent une mesure disciplinaire illégale dans les établissements pénaux.
委员会注意到,学校和机构均禁止体罚,而且将体罚作为刑事机构纪律处分是非法
。
Outre la prévention de la violence dans la famille, les écoles et les médias, les mesures de protection des enfants incluent le remplacement des châtiments corporels par des formes de sanction disciplinaire positives et non violentes.
范家庭、学校和媒体暴力之外,为保护儿童所做
努力还包括,以积极
、非暴力
处分方式
替体罚。
L'Italie a également préconisé que la République de Corée modifie d'urgence la législation pertinente afin que soient expressément interdits les châtiments corporels à l'école et dans la famille et pour que des mesures éducatives encourageant des formes de discipline positives et non violentes soient mises en place.
意大利并建议大韩民国迅速修改相关法律,以便明确禁止学校和家庭中体罚,并
励积极和非暴力纪律处分形式
教育措
。
Il note avec satisfaction que la préoccupation précédemment exprimée par le Comité quant au fait que les élèves enceintes sont exclues de l'école semble avoir été prise en compte et que, en vertu des nouvelles politiques, elles peuvent désormais suivre des cours l'après-midi et le soir, et reprendre une scolarité normale un an plus tard.
委员会此前曾就怀孕女生受到开处分一事表示关注,他赞赏地指出,有关方面已经考虑到委员会
关切,新
政策允许此类女生在下午和晚间上课,并在一年之后可以重新接受正规学校教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。