Aujourd'hui et demain sont à prendre presque littéralement.
我几乎是照面上
本义使用今天和明天这两个词
。
Aujourd'hui et demain sont à prendre presque littéralement.
我几乎是照面上
本义使用今天和明天这两个词
。
Cependant si l'égalité existe dans les textes, la réalité se dessine autrement.
虽然有了面上
平等,但现实生活却不是那么一
。
"Les Vietnamiens sont littéralement en train de dérouler le tapis rouge devant les Américains", juge un diplomate.
“南人就像
面上
意思一样为美国
到来铺开了红地毯,” 一位外
官这样评价。
Les négociations qui se tiennent uniquement à un niveau politique très élevé n'aboutissent qu'à des accords sur papier qui ne bénéficient pas du soutien de la société.
仅仅在政治高层举行谈判只会产生得不到社会支
面上
协议。
Étant donné cette situation nouvelle, peut-être le Secrétariat pourrait-il nous donner connaissance à l'avance des projets de résolution qui seront présentés, de sorte que si les documents n'ont pas encore été publiés, nous puissions à tout le moins disposer de textes.
或许现在这是一种新安排,但秘书处是否可以让我们先了解将介绍哪些决议,以便我们即使没有拿到文件,至少也有些
面上
东西可供参考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。