A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.
在这方面,他邀请各与会者参观其国家并享受肯尼亚人的热情好客。
A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.
在这方面,他邀请各与会者参观其国家并享受肯尼亚人的热情好客。
Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.
塔利班当局已经明确出,他们
·
丹先生当作他们的客人,并且普什图人的好客习俗
允许他们将他逐出阿富汗。
Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.
根据该外交官员,如果控科特迪瓦人是仇外的,他就会变成如此,虽然Laurent Gbabgo总统在他的就职典礼发言中允诺科特迪瓦会仍旧是一个欢迎别人和好客的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。