Il est orphelin de père.
他个失去父亲
孩子。
Il est orphelin de père.
他个失去父亲
孩子。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
失去东西很难再回来。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
但,失去
时间已经无法追回了。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想成为你害怕会失去那个人。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定要失去
,又何必要有曾经拥有
快乐。
À notre avis, une occasion a été perdue.
我们认为,这一个失去
机会。
Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.
事情太多,失去
信心太多。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
我们都感这
一个不能失去
机会。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您眼
,
在那场战役中失去
吗?” 钦佩他
小水手问。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去一切感受着无法忍受
痛苦。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把失去气
尸体抬向塑料大帐篷。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先,实际上,你已经恢复了本国际组织
良知所失去
信誉。
Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.
如果我们在这里未能采取行动,那么我们失去不仅仅
命,而且
全部信誉。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后儿童失去其原来
姓氏。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
失去我们领导人不会削弱我们。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
五年时间可以
足以加快
展
一段时间,
可以只
国家历史上
一个已经失去
时刻。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
我们对失去亲人家属表达衷心
慰问。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失去父母每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多失去保护儿童正遭
绑架或沦为童兵。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
这给儿童及其失去亲人家庭带来很大责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。