Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又说回来了,无论何这种天真的脾气,究竟
无损的。
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又说回来了,无论何这种天真的脾气,究竟
无损的。
D'aucuns disent qu'il est naïf de penser que l'avenir pourra être meilleur que le passé.
有的说,认为可以使未来变得比过去好
天真的。
Nous sommes unis dans notre tristesse après les pertes du 11 septembre - les pertes en vies, les pertes d'amis et d'êtres chers, les pertes de moyens d'existence et les pertes d'innocence, faute d'un monde meilleur.
对9月11日造成的损失——生命的损失、朋友和亲爱的的丧失、生计的丧失和天真的丧失——这
最好的词——的悲痛,使
们统一在一起。
Je suis convaincu que nous pouvons créer une culture à l'échelle mondiale qui tiendra pour responsables tous ceux qui emploient ou maltraitent des enfants ou qui détruisent les enfants et leur innocence, tout comme l'on tiendrait pour responsables tous ceux qui emploient des armes de destruction massive.
认为,
们能够建立一种全球文化,就象追究
何使用大规模杀伤性武器的
的责
一样,追究利用或虐待儿童或毁灭儿童及其天真的
何
的责
。
Par exemple, la détérioration des conditions de vie des peuples opprimés, qu'ils souffrent d'injustice ou d'oppression ou sont assujettis à une occupation étrangère, et l'incapacité de la communauté internationale, pour une raison ou une autre, de trouver des solutions justes à ces problèmes finiront par créer une situation dans laquelle il est possible pour des personnes animées de mauvaises intentions d'exploiter la naïveté de jeunes gens pour les amener à penser que la violence et le terrorisme sont les seuls moyens idéaux de remédier aux injustices dont ils sont victimes.
,
果被压迫
民的情况恶化,不管他们遭受的
不公正和压迫还
受到外国占领,出
种种理由,国际社会未能以公正方法解决这些问题,这将最终导致出现一种机会,让具有邪恶意图的
能够利用天真的年轻
,使他们相信暴力和恐怖主义
纠正他们面临的不公正的唯一和理想的手段。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。