Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.
我认为用将适得其反。
Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.
我认为用将适得其反。
Pendant sa visite, le Secrétaire général a rencontré le généralissime Than Shwe à deux reprises.
在访问期间,秘书长两次会晤了丹瑞将。
Alors il fit retraite, la tête basse, mais le dernier, comme un général qui s'est bien battu.
于是,他耷拉着脑袋,撤退而去,不他最后一个才走,就像一位
将在英勇奋战
后才撤离
。
À cet égard, le généralissime chef Than Shwe a promis d'organiser des élections libres et régulières.
在这方面,丹瑞将保证将使选举自由和公平。
Le généralissime a souligné qu'il importait de garantir la souveraineté, l'unité nationale et l'intégrité territoriale du Myanmar.
将强调必须维护缅甸
主权、国家统一和领土完整。
Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.
如果关于海平面上升预测正确
话,我们面临
灾害
将是难以想象
。
Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).
中场将Massimo Ambrosini在比赛进行到第40分钟时接到队友开
角球,头球攻门得手。
Il a été reçu par le général en chef Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement.
国家和平与发展委员会主席丹瑞将接见了甘巴里
使。
Il a eu l'occasion de rencontrer le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.
他有机会拜访了国家和平与发展委员会主席丹瑞将。
Le généralissime a dit que le Myanmar avait pris note de ce que j'avais consulté plusieurs États Membres avant ma visite.
将说缅甸认识到秘书长在访问
前已经与一些会员国进行了协商。
Le général Than Shwe a pris note des points soulevés par le Secrétaire général, et l'a invité à se rendre au Myanmar.
丹瑞将注意到秘书长提
项观点,并请他访问缅甸。
Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.
刘邦本是农民身,却成为了一员重要
将,他奋勇杀敌并开创了强
新朝代。
Notant que mes propositions avaient été discutées au cours des visites du Conseiller spécial, le généralissime n'a rejeté aucune de mes recommandations de fond.
将指
在特别顾问访问期间已经讨论了秘书长
建议,他不反对秘书长提
任何实质性建议。
L'Envoyé spécial a pu s'entretenir brièvement avec Daw Aung San Suu Kyi le 10 juin, juste avant son départ le dernier jour de sa visite de cinq jours.
在6月那次访问期间,他未能会晤
将。
L'Autriche se félicite vivement du rôle dirigeant qu'il joue en transmettant les préoccupations et les messages de la communauté internationale au Gouvernement et en particulier au général-major Than Shwe.
奥地利欢迎他带头向缅甸政府和特别是丹瑞
将转达国际社会
关切和信息。
Bien que les pouvoirs, politiques et économiques, soient inévitablement inégaux la plupart du temps, la surdomination d'une société par un seul groupe d'intérêts serait préjudiciable à l'état de droit.
尽管政治和经济权多数时候不可避免地会
现不等同
情况,但在某一社会中单一势
影响
将会有损于法治。
Au cours de sa visite d'avril, il a également rencontré le général Than Shwe et le général Maung Aye, respectivement Président et Vice-Président du Conseil national pour la paix et le développement.
我特使在四月份访问期间还分别会见了国家和平与发展理事会主席与副主席丹瑞
将和貌艾上将。
Au cours de la visite qu'il a effectuée dans le pays du 29 septembre au 2 octobre, il a rencontré le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.
他在9月29日至10月2日访问缅甸期间,拜会了国家和平与发展委员会主席丹瑞将。
En réponse à cette lettre, le général Than Shwe a confié à son envoyé spécial, le Vice-Ministre des affaires étrangères U Khin Maung Win, la tâche de remettre une lettre au Secrétaire général.
对此,将派他
特使外交部副部长吴钦貌温普将他
信递交秘书长。
Le Secrétaire général a reçu l'envoyé spécial au Siège le 16 juillet, et il lui a remis un aide-mémoire, qui contenait les principaux points de son message, pour qu'il le transmette au général Than Shwe.
秘书长于7月16日在总部接见了特使,并交给特使一份备忘录,其中载有他要表达信息
要点,请特使转交给
将。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。