La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
多极
趋势不可逆转。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
多极
趋势不可逆转。
De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我们正在改变并日益多极
。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认这是个多极
。
Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.
它也不是一个执行多极强权关系下寡头指令
机制。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
经济全球和
多极
趋势
发展,孕育着新
国际关系思维。
Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认,尽管困难重重,
仍将继续向多极
发展。
Nous sommes fidèles à l'être humain, fidèles à une politique internationale de paix, d'amitié, de respect et de multipolarité.
我们致力于人,致力于和平、友谊、尊重和多极国际政策。
Ces derniers, qui constituent les trois quarts de la population du monde, doivent devenir un pilier majeur d'un monde multipolaire.
占人口四分之三
发展中国家应该成
多极
重要支柱。
Malgré les aléas, la multipolarisation prend de l'élan et la mondialisation économique renforce les liens économiques et commerciaux entre les États.
多极趋势在曲折中继续发展,经济全球
使各国间
经贸联系日益密切。
Cependant, je suis certain que les douloureuses secousses subies par les marchés financiers mondiaux accéléreront la multipolarisation du système financier international.
但我确信,金融市场遭到
痛苦重创将加速国际金融体系
多极
。
D'autre part, les événements de cette année montrent clairement qu'une nouvelle situation géopolitique prend forme, principalement déterminée par une multipolarité naissante.
另一方面,过去一年发展提供了令人信服
证据,即以新兴
多极
要特点
一个具有新特质
地缘政治格局已在
上形成。
En fait, les petits pays peuvent tirer parti de cette multipolarité émergente si nous joignons nos forces au sein d'institutions régionales et internationales.
事实上,如果我们把我们在国际和区域机构实力结合起来,小国是可以使多极
对自己有利
。
C’est ensemble, et non pas dans la rivalité, que les grands pôles du monde pourront construire la paix, la prospérité, l’harmonie dont l’humanité a besoin.
因团结才是力量,没有对立,让
有多极
,才能够让我们共造和平、繁荣和人类所需要
和谐。
Si le monde évolue dans un certain sens c'est vers la pluralité du multilatéralisme, avec 191 États Membres, avec des réalités nationales et régionales dynamiques et diverses.
如果有任何演变
话,它是朝向多边
义多极
演变,它拥有191个具有不同和充满活力
民族和区域现实
会员国。
La tendance du monde à la multipolarisation et à la globalisation économique s'affirme davantage, malgré toutes les vicissitudes, tandis que la science et la technologie progressent de jour en jour.
多极
和经济全球
趋势在曲折中发展,科技进步日新月异。
Sur le plan du développement économique local et régional, il s'agit d'accompagner le développement des potentialités d'entreprise, de stimuler les échanges villes-régions et de faire émerger les pôles économiques régionaux.
就地方和区域经济发展计划而言,这方面关键是要发展各企业
能力、刺激区域和城镇之间
贸易并促进区域经济多极
。
Aussi l'ONU doit-elle avoir pour responsabilité de concevoir le nouvel ordre mondial tout en l'inscrivant dans la multipolarité, l'équité, la justice, le multiculturalisme et le respect de la dignité humaine et la nature.
因此,联合国必须在多极、公平、公正、多元文
和尊重人
尊严和自然
框架内承担设计新
秩序
责任。
Les phénomènes de multipolarisation et de mondialisation économique évoluent au gré des péripéties et la mise en place d'un nouvel ordre international au XXIe siècle se fait avec lenteur et de façon inégale.
多极
和经济全球
趋势在曲折中向前发展,建立21
纪新型国际秩序
进程缓慢而不均衡,各国相互联系与依存日益加深。
Bien que les pays développés y conservent une place importante, le système commercial international a pris un caractère multipolaire avec l'ascension des pays en développement, lesquels interviennent comme acteurs mondiaux pour en façonner et influencer l'évolution.
虽然发达国家在贸易体系中依然非常重要,但是,发展中国家崛起促成了国际贸易体系
多极
,其中,发展中国家作
全球行动者,左右并影响着贸易体系
发展。
Au cours des cinq années qui se sont écoulées, la situation internationale a continué de s'orienter vers la multipolarité, alors que l'aspiration des divers peuples à la paix, à la stabilité et au développement est devenue plus forte.
五年来,格局继续向多极
方向发展,各国人民谋和平、求稳定、促发展
呼声日益高涨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。