Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.
所以,一遇到坏天就得加倍小心。
Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.
所以,一遇到坏天就得加倍小心。
C’est le mauvais temps qui nous a retardés, il y avait des embouteillages partout !
是坏天耽误了我们,当时到处是堵车!
Etendue au parc de Bercy quand il fait beau,travailler à la BNF quand il fait mauvais.
在晴朗的天里躺在Bercy公园,在坏天
里在BNF安静地学习。
Aouda, qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi calme que par le passé.
艾娥达夫人在跟谈起这个坏天
的时候,发
全和往常一样平静。
Le mauvais temps a encore ralenti le travail des sauveteurs et l'acheminement de produits de première nécessité et de matériels d'excavation.
坏天一步延缓救援人员工
,以及首要物资和挖掘物资的运输。
Oui, quatre-vingts jours ! s'écria, Andrew Stuart, qui par inattention, coupa une carte maîtresse, mais non compris le mauvais temps, les vents contraires, les naufrages, les déraillements, etc.
“不错,是八十天!”安得露•斯图阿特喊着说。一不留神出错了一张王牌。接着
又继续说道:“不过,坏天
、顶头风、海船出事、火车出轨等等事故都不计算在内。”
Quand le développement dépend de l'absence de mauvais temps, de maladies et de guerres, et quand la capacité d'éviter au moins deux de ces trois maux se trouve entre les mains de ceux qui ont la capacité d'apporter la paix et de guérir, nous, habitants des petits pays, nous sentons exposés et impuissants.
当发依赖于不出
坏天
、疾病和战争,当避免这三个问题中至少两个问题的能力掌握在那些有能力带来和平和医治创伤的人手中时,我们这些小国感到岌岌可危、孤立无助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。