Il ne semblait être le survivant d'aucune tribu répertoriée.
他像是不属于任何个记录在
部落。
Il ne semblait être le survivant d'aucune tribu répertoriée.
他像是不属于任何个记录在
部落。
Les divorces sont consignés dans les registres.
离婚在登记机关登记在。
Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.
她建议在文中澄清这
。
D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.
数的证言已经被记录在
。
Ces deux propositions ont été incorporées dans le texte.
这两项建议都在文中得到采纳。
En outre, sa formulation présente des difficultés.
此外,在文方面也有问题。
Ce cas est enregistré parmi ceux concernant le Gouvernement camerounais.
此已由喀麦隆政府记录在
。
Ces méthodes présentaient un risque d'erreur et ne faisaient pas l'objet d'une procédure formalisée.
此外,这程序没有记录在
。
Ce cas est enregistré parmi ceux concernant le Gouvernement de la Turquie.
此已由土耳其政府记录在
。
Ma délégation demande que ses réserves soient consignées au procès-verbal de cette séance.
埃团希望将其记录在
。
Ces problèmes nouveaux sont discutés dans la suite du texte du présent rapport.
本报告在文中讨论了这些新问题。
Tous les rapports concernant les sévices ou les demandes de conseils sont enregistrés.
所有虐待报告或建议请求都记录在。
La litanie des pratiques illégales d'Israël est bien connue.
以色列的种种非法行为已记录在。
En conséquence, je le mentionne ici pour le procès-verbal.
因此,我这样说是为了记录在。
La référence à l'occupation étrangère que l'on cherche à ajouter figure déjà dans le texte.
所寻求的提外国占领已经体现在
文中。
Ces cas sont consignés dans la section concernant le Gouvernement japonais.
这些件已由日本政府记录在
。
L'Union européenne demande que cette déclaration soit pleinement consignée au procès-verbal.
欧洲联盟要求将本发言充分记录在。
La position du Portugal sur ces questions est bien connue.
葡萄牙在这些问题上的立场已记录在。
Elles ont proposé de préciser quelles organisations internationales communiqueraient des informations.
它们提议在文内指定由哪些国际组织将提供资料。
Les noms des personnes indésirables sont consignés dans un registre particulier.
被宣布不受欢迎的外国人记录在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。