Nous sommes opposés à l'introduction de salaires minimum à Hong-kong, indépendamment de considérations d'âge, estimant que cela n'est pas judicieux du point de vue économique.
这并不是出于年龄,而是因为从我們認為這些青少年在經濟上屬於較弱
一经济角度而言,这制度并不健全。
Nous sommes opposés à l'introduction de salaires minimum à Hong-kong, indépendamment de considérations d'âge, estimant que cela n'est pas judicieux du point de vue économique.
这并不是出于年龄,而是因为从我們認為這些青少年在經濟上屬於較弱
一经济角度而言,这制度并不健全。
Bien que trois noms soient apparus dans la presse locale le 7 mai, à la suite d'une réunion du KP à Leposavic, il semble que la question des candidats fait l'objet d'un blocage à Belgrade.
尽管在於莱波萨维奇举行联盟会议之后,于5月7日在地
媒体上出现了三个名字,然而似乎候选
问题卡在贝尔格莱德。
Selon les résultats des évaluations, l'atout du Programme des VNU réside dans le fait que ses bénévoles ont non seulement des compétences techniques et du professionnalisme, mais sont en plus motivés, enthousiastes et capables de s'adapter.
调查结果显示,联合国志愿案大部分
增加值在於志愿
是否能将技能、专业精神同积极性、奉献精神和灵活性相结合
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。