Des gains d'efficacité sensibles pourraient également être réalisés dans l'industrie.
业方面也可以大幅增加热值。
Des gains d'efficacité sensibles pourraient également être réalisés dans l'industrie.
业方面也可以大幅增加热值。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
组织必须
挥和加强其
业
展方面的比较优势。
Elle doit faire valoir son avantage comparatif et son option pour le développement industriel.
组织必须充分考虑到其
业
展方面的相对优势与侧重。
Les réfrigérants à base d'hydrocarbures sont jusqu'à présent essentiellement utilisés dans les refroidisseurs centrifuges industriels.
迄今为止,碳氢化合物制冷剂主要业加
方面用于离心冷冻机。
Les accords volontaires ont conservé une place prédominante dans la consommation d'énergie par branche d'activité.
自愿协议业能源利用方面仍然占据主导地位。
L'accent a été mis aussi sur le rôle de l'industrie dans les efforts d'atténuation.
圆桌会议上人们还着重提到了业
缓解方面的作用。
Dans la transformation du soja, quatre entreprises contrôlent 80 % de la bran-che aux États-Unis.
大豆加
业方面,4家公司控制了美国该行业80%的业务。
Dans le secteur des procédés industriels, elle était inférieure en raison de la différence de niveau d'industrialisation.
业加
方面,由于
业化程度不同,完整程度低于附件一缔约方。
L'ONUDI et les autres partenaires du pays joueront un rôle clé dans l'élaboration des plans d'industrialisation.
组织和其他合作伙伴将
业化计划方面
挥关键作用。
On a particulièrement insisté sur le rôle que le développement industriel jouait dans la réduction de la pauvreté.
他们特别强调了业
展
减贫方面所作的贡献。
Les différents secteurs impliqués dans ce commerce ont joué un rôle important dans la révolution industrielle et commerciale.
这种买卖所涉的各个方面业和商业革
挥了重要作用。
Avec le soutien et l'aide de ses partenaires internationaux, la CAMI pourra jouer un rôle déterminant dans l'industrialisation de l'Afrique.
非洲国家业部长会议
其国际合作伙伴的支持和援助下,能够
非洲
业化方面
挥至关重要的作用。
En outre, les obstacles à l'entrée dans les secteurs émergents, à savoir les capitaux et l'expérience industrielle nécessaires, sont faibles au départ.
此外,初始阶段,无论是
资本要求还是
业经验方面,进入新兴行业的难度都低。
En dépit d'une performance économique relativement bonne, le pays est toujours confronté à des problèmes fondamentaux liés à son développement industriel.
尽管乌干达的经济运作情况较好,但实现
业
展方面还是面临着重大问题。
L'ONUDI est également bien placée pour promouvoir l'agro-industrie, une activité qui mérite d'être soutenue au vu de la crise alimentaire actuelle.
组织
促进农产
业方面也有很强的能力,考虑到当前的粮食危机,这方面的活动应当得到支持。
L'ONUDI est bien placée pour jouer un rôle moteur dans le domaine de la biotechnologie, en ce qui concerne l'agro-industrie en particulier.
组织非常适合
生物技术领域,特别是
农产
业方面
挥领导作用。
Cette conférence visait à accroître la coopération Sud-Sud en matière de politique industrielle entre l'Inde et un certain nombre de pays africains.
这次会议的目的是促进印度与若干非洲国家之间业政策方面进行南南合作。
Elle estime qu'il importe de faire davantage pour promouvoir également la coopération Est-Sud, avant tout pour le transfert de technologies industrielles novatrices.
俄罗斯联邦认为,开展更多的作促进东南合作也是十分重要的,主要是
转让创新
业技术方面。
Cette manifestation sera une excellente occasion de fournir à la communauté internationale d'importants outils pour l'usage sûr des biotechnologies et de leurs applications industrielles.
这次活动将是一个绝好机会,可以为国际社会提供安全使用生物技术及业方面应用生物技术的重要手段。
L'écart entre ce continent et le reste du monde ne cesse de se creuser pour ce qui est de l'industrialisation et de la technologie.
业化和技术方面,非洲大陆与世界其他地区之间的差距继续扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。