Cette rapide expansion, ainsi que la maturité que l'ONU a acquise au cours des années, appelle une évaluation de ses forces et faiblesses afin de la rendre plus efficace.
如此迅速的扩展,再加上联合国这些年来练就的老道,都要求评价一下它的优点
弱点,以便提高其效力。
Cette rapide expansion, ainsi que la maturité que l'ONU a acquise au cours des années, appelle une évaluation de ses forces et faiblesses afin de la rendre plus efficace.
如此迅速的扩展,再加上联合国这些年来练就的老道,都要求评价一下它的优点
弱点,以便提高其效力。
Permettez-moi également de vous féliciter, Monsieur le Président, de la compétence dont vous avez fait montre en conduisant la Conférence du désarmement vers l'adoption de son rapport annuel à l'Assemblée générale.
主席先生,请允许我借此贺你以
的方式领导裁谈
通过今年提交大
的报告。
Par ailleurs, notre pays tient à exprimer sa reconnaissance sincère et rendre hommage à son prédécesseur, M. Gurirab qui a su conduire avec brio nos travaux lors de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale.
我还要借此向古里拉布先生表示真诚的谢意并向他致敬,他以出色的外交才能
的技巧指导了大
第五十四届
议的工作。
Alors que votre présidence touche à sa fin, je tiens à vous dire combien nous avons apprécié les grandes compétences diplomatiques et la courtoisie dont vous faites preuve dans la conduite de nos travaux durant la présente session.
在你的主席任期即将结束之际,我愿意对你在议期间主持谈判的
外交技巧
谦恭有礼的态度深表赞赏。
Comme vous l'avez dit dans vos remarques liminaires, nous avons tous abondamment profité de ses connaissances, de son expérience, de sa clairvoyance, de ses grandes compétences diplomatiques et, surtout, de son profond attachement à la cause défendue par la Conférence du désarmement.
如你在议开始时发言所述,我们从他的知识、经验、远见
的外交技巧,特别是从他在辩论中表现出的对裁谈
事业的认真负责态度中受益匪浅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。