Avec la société échelons supérieurs de la traduction et le commerce international des professionnels!
具有资深的翻译队伍和
贸
专业人员!
Avec la société échelons supérieurs de la traduction et le commerce international des professionnels!
具有资深的翻译队伍和
贸
专业人员!
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我们希望大力开展
贸
。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与友人合作,大力开展
贸
。
Société d'efforts pour respecter les pratiques du commerce international, est déterminé à aller de l'avant.
努力遵循
贸
惯例,致力开拓奋进。
La Société est l'exploitant de chaussures pour femmes commercial international fondé sur l'entreprise.
本经营女性鞋类为主的
贸
。
Or, le commerce international est un jeu à somme non nulle.
贸
不
一种得失所系的游戏。
Une autre priorité devant faire l'objet d'une action immédiate est le commerce international.
要立即采取行动的另一个优先领域
贸
。
Un environnement international porteur dans les secteurs commercial et financier était essentiel au succès du NEPAD.
有利的贸
和金融环境
这项计划成功的关键。
Le commerce international est un important moteur du développement.
贸
发展的一个重要引擎。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的贸
体系缺乏此类参与过程。
On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.
贸
制度一直对发展中
家不利。
Il faut que les échanges commerciaux continuent d'être un puissant moteur de la croissance.
贸
必须继续成为强有力的增长引擎。
La participation au commerce international est donc indispensable.
因此,参与贸
不可避免的选择。
Troisièmement, le commerce international doit servir de moteur de développement.
第三,必须利用贸
来推动发展。
Le commerce international est une condition préalable à la croissance économique et au développement.
贸
经济增长与发展的先决条件。
Le commerce international demeure un puissant moteur de croissance et de développement.
贸
仍然
增长和发展的强大引擎。
On reconnaît au commerce international un rôle essentiel dans la réalisation des Objectifs.
贸
的作用被认为
实现这些目标的关键构件。
Le rôle de la pêche dans le commerce international est important.
渔业在贸
中的作用重大。
Les fonctions du secrétariat sont définies au paragraphe 2 de l'article 19 de la Convention.
《关于在贸
中对某些危险化学品和农药采用事先知情同意程序的鹿特丹
约》第19条第2款界定了秘书处的职责。
L'avant-projet de la CTCI est disponible sous forme de document de séance.
贸
标准分类第四次修订版临时草案载于同标题的会议室文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。