Espoir que les unités de transformation et de discuter de mon entreprise!
希望有需要加工单位和我公司联系商
!
Espoir que les unités de transformation et de discuter de mon entreprise!
希望有需要加工单位和我公司联系商
!
J'ai besoin de conférer les détails avec mon avocat .
我需要和我律师商
具体事宜。
Les requérants ont d'ordinaire négocié une révision de prix avec les entrepreneurs.
索般都与承包
商
修改了价格。
L'Assemblée générale établira les modalités d'organisation de cette conférence.
大会将商这
会
模式。
Cette question fait l'objet d'un examen en consultation avec les autorités compétentes.
现正在与有关当局商审查这
问题。
Cette question est examinée en consultation avec les autorités compétentes.
现正在与有关当局商审查这
问题。
La Société a l'intention d'acheter le prix du produit peut discuter de la décision par téléphone.
本公司产品价格有意购买者可通过电话商决定。
Coopération de bonne foi, prix préférentiel, le volume et d'autres le seront en mesure de négocier correctement.
诚信合、价格优惠、量多者可以适当商
。
Les parties intéressées s'il vous plaît contacter la société (mai qui exigera de nouvelles délibérations du produit).
有意者请联系本公司(可另行商产品要求).
Les délibérations du Comité avaient également permis à la chambre d'expérimenter d'éventuelles modalités de vote électronique.
委员会商
还使得促进事务组可以对可能
电子决策手段进行检验。
Le Conseil de sécurité a déjà été informé des conclusions des délibérations d'Addis-Abeba du 16 novembre.
已经向安全理事会通报了11月16日亚斯亚贝巴商
论。
Elle est la manifestation concrète de son action en faveur du développement national, régional et mondial.
它要求加强技术合,“
为本机构着眼于政策
分析和商
工
必要补充。”
Peu de différends atteignent ce stade.
如果商解决不成,才最后采取仲裁
办法。
Le Premier Ministre de facto d'Abkhazie, Guennadii Gagulia, a participé à certaines des délibérations à Sotchi.
阿布哈兹事实上总理吉纳蒂·加古里亚参加了在索奇
某些商
。
Téléphone négociation des prix.
价格电话商。
Ils consultent ensemble.
他们起商
。
Mais l'article 20 prévoyait aussi le recours aux tribunaux, auquel la négociation de l'indemnisation n'était pas nécessairement préférable.
但谈判商补偿
办法并不
定比诉诸法院
办法更为可取,第20条也提到了后
种解决办法。
Ce groupe se réunit régulièrement pour définir de nouvelles initiatives et suivre le progrès des améliorations introduites.
工小组定期举行会
,商
新措施及监察改善计划
进展。
La possibilité d'une liaison avec l'Azerbaïdjan par pipeline passant sous la mer Caspienne est encore à l'examen.
目前正在商在里海海底用油管联通阿塞拜疆
可能性。
D'après l'ordre du jour du Gouvernement, ce projet de loi serait bientôt soumis à des consultations publiques.
按照黑山政府程,这项法律草案不久将提交公众商
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。