Selon l'acheteur, les composants livrés n'étaient pas conformes aux spécifications convenues.
据称所交付的零部件不符合商的规格。
Selon l'acheteur, les composants livrés n'étaient pas conformes aux spécifications convenues.
据称所交付的零部件不符合商的规格。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商的具
措施,进一步降低核武器系统的战备状态。
Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.
因此,对提出要商什么这一主题并不清楚。
Selon cette décision, la Commission reviendra sur la question à sa prochaine session.
根据该决,委员会商
下次会议再讨论此事。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军新军商
了
自部队的具
进驻地点。
Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.
第一,它们商立法奖励
政党、运动
扩大其参与。
Le Groupe de Londres a décidé de continuer de se réunir annuellement.
伦敦小组商继续每年举行一次会议。
Pour sa part, la Comité exécutera le programme de travail arrêté au séminaire.
委员会一方将遵行在研讨会上商的工作方案。
Le Comité a décidé d'examiner ces éléments à sa deuxième session.
委员会商在其第二届会议上对该材料进行审议。
À Monterrey, les États membres de l'Union européenne ont accepté de l'augmenter.
欧洲联盟成员国在蒙特雷商
将增加官方发展援助。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有的官方与商业债权人都应按商的数额减免债务。
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商的组合审议涉及相关事项或问题的项目。
Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.
会议结束时,仍没有界达成商
的要点。
En fait, tel était l'objectif convenu lors de la Conférence de Monterrey.
实际上,这是在蒙特雷会议上商的目标。
Nous reconnaissons néanmoins qu'une meilleure application des principes directeurs déjà acceptés serait utile en soi.
但是我们承认,加强执行已商的准则本身就是一项有价值的行动。
Le Groupe de travail est convenu de poursuivre la discussion sur cette base.
工作组商在此基础上继续进行审议。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全会议根据商
的时间安排
工作方案展开讨论。
La Conférence décide également d'accréditer l'organisation intergouvernementale, Système d'intégration de l'Amérique centrale, à titre d'observateur.
会议还商认可政府间组织中美洲一
化
系作为观察员参加其第一次特别会议。
Le Groupe de travail est convenu d'examiner plus avant la question ultérieurement.
工作组商以后将进一步审议该事项。
Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.
修正反映了一些看来符合普遍商意见的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。