Malheureusement, les femmes n'ont pas été associées dans la négociation du cessez-le-feu.
令人遗憾的是,妇女没有被停火谈判。
Malheureusement, les femmes n'ont pas été associées dans la négociation du cessez-le-feu.
令人遗憾的是,妇女没有被停火谈判。
Des activités régulières sont organisées mensuellement pour impliquer la participation des femmes.
按月组织正规活妇女
。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,民兵
联合军事行
。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意见认为,应征求私营部门的意见,并它们
讨论。
Les faire intervenir pourrait constituer une bonne façon d'éviter de surcharger le système des Nations Unies.
他们
也可成为避免联合国系统过渡紧张的正确办法。
Les ONG auraient un rôle à jouer dans les activités de ces comités.
也非政府组织
委员会的活
。
Le Comité note avec satisfaction que le Parlement des enfants comprend des enfants handicapés.
委员会赞赏地注意,儿童议会
残疾儿童
。
Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.
赫尔辛基委员会正在积极游说,使该机构也非政府组织
。
Les consultations nationales qui ont contribué au processus d'examen ont également fait appel aux personnes âgées.
作为审查进程一部分的全国协商也了老人
。
La Nouvelle-Zélande ne formule plus maintenant qu'une réserve, qui concerne la participation des femmes à des opérations de combat.
新西兰目前只对妇女
作战部队持保留意见。
L'Institut prévoit d'intensifier ses efforts pour intégrer des hommes dans ses activités de sensibilisation au problème de l'égalité.
该研究所计划强这方面的工作,准备
男子
性别敏感化活
。
Une forte croissance est toujours nécessaire pour intégrer les nombreux jeunes qui entrent sur le marché du travail.
巴西依然需要有很高的增长率,使市场将达
生产活
年龄的众多的年轻人。
Enfin elle se demande s'il existe des programmes spéciaux visant à intégrer les femmes adultes dans des cours parallèles.
最后,她想知道是否制订了专项方案,成年妇女
多种教育课程。
Favoriser l'autonomisation des femmes en tant qu'élément efficace d'une stratégie d'élimination de la pauvreté suppose par ailleurs la participation des hommes.
促进妇女增权扩能并以此作为一项有效的除贫战略还需要男子
。
Les réseaux doivent en principe obtenir des apports provenant des pays et institutions participants et, en retour, être utiles à ces derniers.
主题方案网络可望国和
机构的贡献,并且为它们带来好处。
Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.
然而在制定化管战略方针时,我们努力他部门
,最终产品将包括许多行
。
Les États parties devraient faire participer activement les organisations de la société civile à l'élaboration de ces critères et de la législation-cadre.
在制定这种标准和框架立法时,缔约国应积极地民间社会组织
。
Les États parties devraient faire participer activement les organisations de la société civile à l'élaboration de ces critères et de la législation-cadre.
在制定这种标准和框架立法时,缔约国应积极地民间社会组织
。
Enfin, ils ont demandé à la communauté scientifique de prendre en considération les besoins des populations locales et d'en tenir compte dans leurs travaux.
最后,他们请科学界考虑当地人口的需要,并他们
科学研究。
Il a souligné que ce droit devait être exercé par la voie de négociations et du dialogue et impliquer toutes les populations concernées.
他强调必须通过谈判和对话来实现这一权利,必须所有有关人民
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。