Un projet sur l'intégrité des tribunaux a été lancé au Mozambique.
在莫桑比克启动了法院廉正项目。
Un projet sur l'intégrité des tribunaux a été lancé au Mozambique.
在莫桑比克启动了法院廉正项目。
La Facilité internationale d'achat de médicaments (UNITAID) a été lancée en septembre dernier.
国际药品采购机制是去年9月份启动的。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需适当的机制启动政府间谈判。
L'ONUDI doit engager un processus de réévaluation similaire.
工发组织也必须启动类似的重新评价进程。
Le Fonds a initialement été doté d'un montant de 150 000 dollars.
该赠款的启动资金为150 000美元。
Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.
委员会已启动些方案来发展学前教育。
Enfin, trois études sectorielles sur les conditions de concurrence sont actuellement en cours.
已经启动并正在进行三项关于竞争状况的部研究。
À la suite de ces incidents, l'auteur a engagé des poursuites contre son voisin.
提交人随后启动了对该邻居的损害赔偿诉讼。
Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.
这活动启动7
月之后,便实现了其目标。
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然的话,启动次后续研讨会或许是有益的。
Le Brésil va bientôt lancer son propre plan national de lutte contre les changements climatiques.
巴西将在近期启动应对气候变化的国家。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法专
为卢旺达听众启动
新的每周广播节目。
Ces aspect a représenté une constante depuis le début des délibérations sur la question.
这点从关于这
专题的讨论启动以来就
直存在不变。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服的是,现在是启动政府间性质对话的适当时机。
Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.
审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为项当务之急。
L'expert a déclaré que quelque 130 municipalités avaient participé au programme Partenariat depuis sa création.
自伙伴关系方案启动以来,已经有大约130城市参与了该方案。
De plus, le lancement de ce processus multilatéral aura un effet d'entraînement sur d'autres efforts multilatéraux.
此外,这项多边进程的启动将对其他领域的多边事务形成股推动作用。
L'expert a déclaré que quelque 130 municipalités avaient participé au programme Partenariat depuis sa création.
自伙伴关系方案启动以来,已经有大约130城市参与了该方案。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过项统
的
人地位法,这为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。
Enfin, l'adhésion de tous les gouvernements est nécessaire pour faire fonctionner certains mécanismes, notamment l'écotaxe.
对于启动某些机制,特别如生态税的征收,动员全世界各国都来参加是必的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。