Dans un premier temps, les autorités équato-guinéennes ont nié les faits.
赤道几内亚政府当局开始否这些事实。
Dans un premier temps, les autorités équato-guinéennes ont nié les faits.
赤道几内亚政府当局开始否这些事实。
Ceux qui nient cette réalité interprètent le droit international sous l'angle politique.
那些否这一事实的人是从政治角度解读国际法。
On dirait qu'ils cherchent à s'excuser d'être contraints de reconnaître ce qui est indéniable.
面对可否
的事实的责任,
们似乎乞求宽恕。
L'existence de l'intolérance, du racisme et d'autres formes de discrimination est un fait indéniable.
容忍、种族主义和
形式歧视的存在是一个
可否
的事实。
Mais les faits sont là, et les autorités japonaises n'y peuvent rien.
但是,无论它们怎么做都能否
这些铁的事实。
Cette proposition est le résultat du fait indéniable que l'erreur commise était imputable au Secrétariat.
提出这项建议是出于这样一种可否
的事实,
这一错误是秘书处的过错。
Personne ne peuvent nier le fait que l'éducation d'une personne est l'aspect le plus important de sa vie.
没有人能否这一事实: 教育是人生最重要的一方面.
Ce fait est indéniable.
这是一个可否
的事实。
Leur détention est niée et les droits de la défense sont violés.
们被拘留的事实遭到否
,辩护权利遭到侵犯。
La vérité indéniable est que l'Afrique a actuellement plus de conflits armés que tout autre continent.
无可否的事实是,今天非洲的武装冲突多于任
大陆。
Il s'agit clairement d'une agression flagrante d'un État contre un autre État.
相反,这显然是一国对另一国家持续的悍然侵略,侵略者厄立特里亚已经名声在外,任借口都
能掩盖这一
可否
的事实。
La faiblesse du niveau de participation des femmes à la politique est indéniable (voir le tableau 10.4).
女性政治参与度高是
可否
的事实(见表10.4)。
En contestant ces faits, l'actuel Gouverneur de Porto Rico et d'autres cherchent délibérément à abuser les citoyens américains.
波多黎各现任总督和人否
这一事实,是有意企图误导美国人民。
C'est un fait objectif et indéniable.
这是任人都无法否
的客观事实。
Il est inutile de nier qu'en dépit des efforts du Conseil, la situation s'est détériorée pendant la période considérée.
可否
的事实是,尽管安理会作了种种努力,但是在报告所述期间,局势出现恶化。
Si nous essayons de nier ce fait et de forcer la décision, nous préparons à desservir grandement l'Organisation des Nations Unies.
如果我们试图否这一事实,强行处理问题,那么我们注定会严重伤害联合国。
La vérité irréfutable, qui est connue de tous, c'est qu'Israël est seul responsable de l'escalade de la course aux armements au Moyen-Orient.
众所周知的容否
的事实是,正是以色列应该对中东军备竞赛的升级负责。
L'officier de la police judiciaire chargé du dossier, qui est bien connu pour ce genre de pratique, n'a pas nié les faits.
负责此案的法警以采取这种做法见称,没有否指出的事实。
C'est un fait que, malgré la multiplication des réunions, la Conférence n'est pas parvenue à remplir sa fonction première, qui est de négocier.
可否
的事实是,尽管我们举行了大量会议,但裁谈会仍然未能履行
主要职责,那就是谈判。
On ne peut nier le fait que l'existence et l'utilisation éventuelle d'armes nucléaire représente la menace la plus grave pour la survie de l'humanité.
容否
的事实是:核武器的存在和可能被使用的情况,对人类的生存造成了最严重的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。