En outre, le groupe de travail a déclaré qu'il était possible de modifier les correspondances avec les classifications actuelles des produits.
此外,工作组同意,修改同产品分类
关系是可行
。
En outre, le groupe de travail a déclaré qu'il était possible de modifier les correspondances avec les classifications actuelles des produits.
此外,工作组同意,修改同产品分类
关系是可行
。
Les offres du marché immobilier actuellement à l'étude sont acceptables et la stratégie accélérée serait moins risquée, moins onéreuse et plus rapide que le plan actuel.
所探讨
房地产机会是可以接受
,加速
战略四同
计划
比,风险程度和费
都较低,进度也更快。
Les ressources du grand programme A (Organes directeurs) ont été réduites de 1,7 % par rapport à l'exercice biennal en cours, en raison du raccourcissement ces dernières années des sessions des organes directeurs.
同两年期
比,主要
案A(理事机构)
资源水平减少1.7%,反映出近年来决策机关
会期缩短。
Les 67 % restants comprendraient alors des employeurs de référence du secteur privé, aucun sous-secteur du secteur privé ne pouvant toutefois représenter plus de 25 % de l'échantillon, conformément à la méthode actuelle.
其余67%为来自私营部门
参照者,但同
法一样,来自同一个私营部门分部门
参照者不能超过25%。
Il a décidé en outre que les élections des trois juges de la troisième Chambre de première instance se dérouleraient conjointement avec les élections des six juges des deux autres Chambres de première instance.
它又决定,第三审判分庭三名法官选举应当同
设
两个分庭六名法官
选举一并举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。