Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.
我们大家一起需要加强集体和各自对策。
Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.
我们大家一起需要加强集体和各自对策。
Nous leur souhaitons à tous plein succès dans leurs fonctions.
我们祝他们在履行各自职责时一帆风顺。
L'idéal serait que les deux aient chacun un rôle à jouer.
理想是让二者同时扮演各自
角色。
Les parties s'informent mutuellement du lieu de leur établissement.
当事人应相互告知其各自营业地。
Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.
其他国家法
用各自
国际私法规则。
Il est usuel que les traités établissent leurs propres procédures d'amendement.
习惯上,条约都要确立各自修正程序。
Divers groupes paramilitaires soutenaient chacune des causes ethnonationales.
有许多准军事集团支持了各自民族事业。
La Banque mondiale et la CNUCED ont présenté leurs documents de travail.
世界银行和贸发议介绍了各自
背景文件。
Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.
各邦政府将制定各自承认此类规定
法规。
Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.
我请各区域集团尽早提出各自候选人。
Ce n'est ni juste ni bénéfique pour nos économies respectives.
这是对
,
利于我们各自
经济。
Tous les pays visités utilisent un système de surveillance électronique et un logiciel pertinent.
每一受访国家都建立了配有各自用软件
电子监测系统。
Les partis politiques et les médias respectent jusqu'à présent leurs codes de conduite respectifs.
迄今为止,各政党和媒体都在关注各自行为表现。
Ils ont décidé d'appeler, dans leurs communautés, l'attention du public sur ces questions.
宗教领袖们都下决心要在各自社区就这些问题大造舆论。
Dans chaque région, les États doivent élaborer et adopter des mesures de transparence spécifiques.
相关区域内国家应当根据独特
区域条件制定和通过各自
措施。
L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.
在这些外籍劳工离开各自国家以前,必须为其提供雇用合同
副本。
Bien que chaque situation d'après conflit soit unique, de telles modalités générales présenteraient un intérêt.
虽然每个冲突后国家情况都有各自
特点,这样
标准方式仍然
有优势。
Conformément à l'article 6 du Protocole, les groupes d'évaluation ont établi leur rapport quadriennal.
依照《议定书》第6条,各评估小组均编制了其各自四年期报告。
Sa stratégie est principalement axée sur le développement des capacités des femmes.
比如,它们预算是合在一起
还是各自分开
?
Par la suite, sept isomères constitutionnels désignés et leurs stéréoisomères respectifs y ont été ajoutés.
后来经过修正,附表一中包括七种列出名称基本异构体及其各自
立体化学变体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。