Il faut envisager toutes les possibilités.
应该考虑到所有的情况。
Il faut envisager toutes les possibilités.
应该考虑到所有的情况。
Pour constituer une liste viable de candidats, on est amené à tenir compte de plusieurs éventualités.
在建立行的合格候选人名册时,必须考虑到各种
的情况。
Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.
这已不再是想象的威胁,而是当今日益有的情况。
C'est ce qui risque d'arriver à l'Assemblée générale.
这正是大
的情况。
Nous verrons ce qui est possible à partir de là.
今后什么样的情况,我们视目以待。
La pire chose qui pourrait se produire serait des divisions et des affrontements internes.
的最糟糕情况是内部分裂和内乱。
À l'inverse, il peut se produire des situations dans lesquelles les États s'accordent pour souhaiter un délai plus court.
反过来说,也的情况是,这些缔约国同意希望缩短期限。
Certains débattront peut-être du degré de probabilité de voir ces scénarios se réaliser.
有人辩论这些情况
的
性。
Les prévisions de recettes et de dépenses en fin d'exercice représentent le scénario « le plus probable ».
预测的年终收入和支出是一种“最的”情况。
C'est pourquoi, nous avons pris les dispositions militaires qui s'imposent pour faire face à toute éventualité.
所以,我们采取了必要的军事步骤,来应对的任何情况。
Le Traité pallie ce risque en limitant strictement les cas dans lesquels un retrait est possible.
《条约》研究了这个问题,对有退出的情况加以严格限制。
La structure de la CPI rend possible ce type de procédures inacceptables.
因为国际刑事法院的结构,有这种无法接受的情况。
Les circonstances précises dans lesquelles un tel scénario pourrait se produire sont, bien entendu, matière à conjecture.
当然,这种情况的确切条件只是推测而已。
Dans la troisième hypothèse, hautement improbable (aucun versement par les États-Unis), l'encaisse totale serait de 766 millions de dollars.
第三种但很不
的情况(美国不支付任何款项)下的合计现金将有7.66亿美元。
Le Bureau de l'Inspecteur général ne contrôle pas les condamnations ni les peines prononcées une fois terminé le travail d'investigation.
监察主任办公室监察办并不监督调查过程序已经结束之后的判罪或判刑情况。
Toutefois, il pouvait aussi être utile d'étudier plus avant les différentes situations dans lesquelles un tel échec pouvait se produire.
但是,或许也应该进一步研究上述失灵情况的不同搭配情况。
Enfin, il arrive que des informations médicales confidentielles dans le domaine de la santé sexuelle et génésique soient divulguées.
最后,在性健康和殖健康方面,有
违反医疗保密的情况。
Observation: dans le cas des missions interstellaires, la rentrée atmosphérique inopinée n'est pas le cas de figure le plus probable.
就星际飞行任务而言,意外重返并非很有的情况。
Toutefois, étant donné qu'il existe toujours des dossiers parallèles en Serbie proprement dite, les doubles ventes de propriétés restent possibles.
然而,鉴于塞尔维亚境内仍保留着平行的记录,依然有重复出售财产的情况。
L'organisme de réglementation possède les moyens de s'adapter aux changements, de sorte qu'il est moins nécessaire de prévoir toutes les éventualités.
监管机构具有适应不断变化的条件的力;因此不太需要预见所有
的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。