Le délai de garde à vue n'est pas respecté.
严密看守的期限随时。
Le délai de garde à vue n'est pas respecté.
严密看守的期限随时。
Il s'agit de processus dynamiques et variables.
这些进程是能动的和的。
Ces paramètres variables sont applicables à tous les éléments.
这些素适用于所有构成部分。
Il faudrait aussi envisager de fixer un taux de rémunération horaire variable.
还应考虑设立一个的小时工资率。
Cette prévision risque, toutefois, d'être affectée par d'autres variables.
然而,这个评估能受到其他
素的影响。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的性。
Il est, comme chacun le sait, difficile de quantifier exactement le rôle de chaque variable.
确切量化每个素在这方面的作用无疑很难。
Variable large gamme de produits à la disposition de tous les clients conformément aux exigences formulées.
范围广,所有的产品都
按
客户的要求来订做。
Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.
然后,再将使用货币单位表示的
要素提交拍卖。
Ce phénomène représente une grave menace pour la production agricole, les pêches et la foresterie.
这种性对农业生产、渔业和林业构成严重威胁。
Il ne faudrait recourir à une définition aussi variable qu'en l'absence de meilleures solutions.
只有在有
好的概念的情况下才应采用这种
定义。
Du reste, de nombreux observateurs considèrent le revenu comme un facteur déterminant.
实际上,许多观察者认为收入只是一种具推动作用的素。
Les dépenses variables correspondent à la différence entre le total des dépenses et les dépenses fixes.
费用系从总费用中减去固定费用后剩余的费用。
Le système de sécurité sociale repose par définition sur des variables dont l'évolution est difficile à prévoir.
根据定义,社会保障体系取决于难以预测的素。
Il apparaît de plus en plus nettement que cette distinction est assez arbitraire sans être particulièrement utile.
气象学从事的是大气性中较高频率部分的物理学研究。
Des rubriques sont créées au titre des composantes fixes et variables à des fins spécifiques (annexe 1).
在固定和构成部分之下为具体需要和目的确定具体的项目(附件1)。
L'importance relative de ces propriétés dans la lutte contre le paludisme est variable et n'est pas bien comprise.
这些性质在疟疾控制方面的相对重要性是的,也未被完全理解。
Le cadre actuel s'articule autour de deux principaux éléments : les rubriques fixes et les rubriques variables.
现行框架分为两大类:固定项目和项目。
Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.
气候性大、大面积毁林、过度放牧和草场退化都带来了荒漠化风险。
Cet accord comporte une liste détaillée des coûts variables directs considérés comme susceptibles d'être financés par la Commission.
该协议载入了一份据认为“由”欧洲委员会资助的
直接费用的全面清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。