L'instabilité du climat politique qui règne au Guyana a retardé la convocation en temps voulu de l'Assemblée nationale au complet, c'est-à-dire à la fois les députés de la majorité et ceux de l'opposition.
圭亚那不稳定治气候阻碍了及时召
包括
国会议员主要反对派在内的国民议会全体会议。
L'instabilité du climat politique qui règne au Guyana a retardé la convocation en temps voulu de l'Assemblée nationale au complet, c'est-à-dire à la fois les députés de la majorité et ceux de l'opposition.
圭亚那不稳定治气候阻碍了及时召
包括
国会议员主要反对派在内的国民议会全体会议。
Au lendemain de l'adoption de la Constitution, le Congrès a été convoqué conformément à celle-ci, mais il a été dit au Représentant spécial que depuis quelques années, le Premier Ministre ne convoquait plus le Congrès.
在《宪法》通过之后,即按照《宪法》规定召了国会会议,但特别
表获悉,近几年来,首相始终没有召
国会会议。
Enfin et surtout, il convient de préciser que le Parlement autrichien actuellement réuni en Convention afin de rédiger une nouvelle constitution fédérale pour l'Autriche, travaille également à la rédaction d'un catalogue homogène et détaillé des droits fondamentaux.
可以说,最后但也是很重要的一点是,目前利国会正在召
利大会,目的是为
利起草一个新的联邦宪法,同时还要讨论对各种基本权利统一进行综合编目的措词问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。