C'est pourquoi la Norvège se félicite qu'il soit proposé de faire payer des intérêts sur les arriérés de contribution.
幸
是,并非所有会员
都能及时全额地支付摊款,因此联合
金状况变化无常。
C'est pourquoi la Norvège se félicite qu'il soit proposé de faire payer des intérêts sur les arriérés de contribution.
幸
是,并非所有会员
都能及时全额地支付摊款,因此联合
金状况变化无常。
Aujourd'hui que la paix mondiale semble un espoir distant, l'Arménie observe avec beaucoup d'appréhension les situations explosives dans le Caucase, au Moyen-Orient et ailleurs.
今天,在全球和平似乎是一种远可及
希望
时候,亚美尼亚惊恐地注意到在
加索、中东和世界其他地方
变化无常
形势。
Nous continuons de supporter une part disproportionnée de ses coûts alors que nous connaissons une marginalisation continue due à notre petite taille et à la volatilité des flux financiers.
因为我们家小,因为金融流动变化无常,我们必须
例地承担全球化
代价,同时被
断地边际化。
M. Koroma (Sierra Leone) (parle en anglais) : Je crois que la situation en Sierra Leone n'est pas une situation où il soit facile de relever des erreurs spécifiques, attendu que la situation évoluait au fil du temps.
科罗马先生(塞拉利昂)(以英语发言):我认为,在塞拉利昂局势问题上,能轻易地找出哪些地方做得
对,因为这一局势变化无常,时刻在变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。