Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.
中心录取了66名在智力、听力和发声方面有缺陷儿童。
Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.
中心录取了66名在智力、听力和发声方面有缺陷儿童。
Si je parle dans les langues des hommes et des anges, mais que je n'aie pas l'amour, je suis devenu un bronze qui résonne ou une cymbale qui retentit.
“我就算能说世人和天使语言,却没有爱,也不过像发声
铜锣,鸣响
。
7,mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.
但在第七位天使吹号发声时候,神
奥秘,就成全了,正如神所传给他仆人众先知
佳音。
L'Organisation doit demeurer non seulement la seule autorité morale à exprimer les souhaits et les aspirations de tous, en particulier des pauvres, mais aussi le centre de dialogue et d'action face aux défis de notre époque.
本组织不仅必须继续是阐述所有人----特别是穷人----希望和愿望道义发声者,而且必须成为就我们时代各种挑战进行对话并采取行动
中心。
Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.
应当考虑到患有有沟通
残疾者,例如发声方面有缺陷
人、听觉不灵
人、盲聋人和身心发展和精神残疾者等需要特别援助
人
需求。
En ce qui concerne la participation des pays en développement à la gouvernance des institutions de Bretton Woods en général, diverses mesures ont été prises ces derniers temps pour renforcer les capacités dans les bureaux des administrateurs représentant certains pays en développement et dans les capitales de ces pays, notamment en créant des postes supplémentaires pour les représentants des deux grands groupes africains afin de rendre ceux-ci plus gérables et plus représentatifs.
最近已就发展中国家在布雷顿森林机构一般管理上发声,采取了若干措施,加强一些发展中国家执行董事办公室
能力及这些国家首都
能力,包括在两个极大
非洲成员国内设立更多
工作人员职位,使它们更易管理和更具代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。