La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.
买方仅仅不履行义务并不能满足就中止履行义务发出通

求。
La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.
买方仅仅不履行义务并不能满足就中止履行义务发出通

求。
Huit vols ont été notifiés jusqu'à présent.
迄今已就八次飞行发出通
。
Le secrétariat doit informer les Parties des notifications qu'il reçoit en vertu du paragraphe 3.
秘书处有责
根据第3款告诉发出通
缔约方它已收到这一通
。
L'autorité nationale désignée de la Partie importatrice peut lever cette obligation.
进口缔约方指定
国家主管部门可放弃在出口前发出通

求。
Il envoie des rappels lorsque les rapports d'exécution ne lui parviennent pas en temps voulu.
执行报告逾期未交,便发出通
。
Il tient également une liste régulièrement mise à jour des États auteurs de notifications.
员会还保管并经常修订一份发出通
国家名单。
Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.
秘书处
保存缔约方根据本款
规定发出通
记录。
Il suffit que la notification soit faite pendant le délai habituellement fixé (voir l'article 27).
为了满足时间上
限制,在期限内发出通
就行了(见第二十七条)。
Toute dérogation doit être approuvée par le Ministère des finances en vertu du même article.
财政部可发出通
,指示不

何个人提供这种资金,除非财政部根据该条规定发出许可。
Des circulaires sont envoyées périodiquement à chaque organe pour rappeler cette obligation.
定期
各机构发出通
提醒它们注意这一
求。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买方未在合理
时间内就声称有缺陷
货物发出通
。
Décision et notification en application du paragraphe 6 de l'article 15
根据第十五条第六款作出决定和发出通
。
En cas de litige concernant l'accord, ce dernier pourrait exiger que certaines parties soient avisées.
如果产生与协议有关
争议,协议可
求
具体指明
当事人发出通
。
L'acheteur a dénoncé des défauts dont il a donné une énumération précise.
买方发出通
,详细列举了所涉缺陷。
En l'espèce, le tribunal a jugé tardive une dénonciation faite quatre mois après la livraison.
就本案而言,法庭认为,在交货四个月后发出通
不算及时。
Si elle est conclue après la notification, c'est le paragraphe 2 qui s'applique.
如果协议是在发出通
之后订立
,第2款适用。
Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.
一个可能
解决办法是,由转让人来发出通
。
Si le défendeur entend contester le bien-fondé de la plainte, il en informe le tribunal.
打算对
求提出争辩
被告须
法院发出通
。
Une note a été adressée aux mêmes fins à l'administration générale des douanes.
也为此目
,
海关总署发出通
。
Des réunions officielles ou des consultations sont convoquées pratiquement sans préavis.
在发出通
后不久即举行会议,包括正式和非正式协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。