Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.
这一问题仅发人
,而且惊人。
Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.
这一问题仅发人
,而且惊人。
Comprendre que Mumbai n'est qu'un exemple parmi d'autres donne encore plus à réfléchir.
更发人的是,孟买只是一个例子。
Je remercie tout particulièrement M. Egeland de son exposé très éloquent.
尤其
谢埃格兰先生所作的发人
的通报。
Ces paroles révélatrices définissent parfaitement la situation de l'Afrique.
这发人
的发言指出了非洲局势的症结所在。
Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.
最新的艾滋病毒/艾滋病统计数字发人。
Malheureusement, l'évaluation des progrès faite par le Secrétaire général est décourageante.
幸的是,秘书长对这一进展的评价是发人
的。
Les résultats de ces premières études sont à la fois peu encourageants et porteurs d'espoir.
这第一批个案研究的结果既发人
,也给人以希望。
Nous nous félicitons de la déclaration réfléchie du Secrétaire général devant le Conseil ce matin.
谢秘书长今天上午在安理会所作的发人
的发言。
L'expérience des Balkans nous a donné à réfléchir, mais c'était aussi une chance à saisir.
巴尔干的经验是发人的,但它也为
提供了一个机会。
Heureusement, il y a déjà eu de nombreuses observations intéressantes qui donnent à réfléchir.
值得庆幸的是,已经有许多人发表了饶有风趣、发人的发言。
Nous remercions également profondément le Secrétaire général pour son rapport extrêmement utile, complet et stimulant.
让也表示,
最
切地赞赏秘书长提出全面、发人
和极其有用的报告。
Nous le remercions de sa déclaration qui incite à la réflexion sur la situation au Darfour.
谢他就达尔富尔局势作了发人
的发言。
De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.
许多代表称赞贸发会议具有独立性和发人的研究。
L'expérience que nous avons vécue en Algérie mérite qu'on en tire les enseignements qui doivent en découler.
在阿尔及利亚的经历为
提供了很多教训和发人
的例子。
Par ailleurs, nous remercions vivement le Secrétaire général pour le discours très instructif qu'il a prononcé hier.
还要对秘书长昨天所做的发人
的主题发言,
表赞赏。
Je remercie également les participants aux tables-rondes très stimulantes qui se sont déroulées en début de semaine.
还
谢本周早
时候参加发人
的小组讨论的与会者。
Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.
主持人在谈到与非政府组织的关系时提出了一个发人的问题:阿里亚办法是否仍然有效?
Je voudrais ensuite remercier l'Ambassadeur Menkerios et le Comité d'experts de nous avoir fourni un rapport exhaustif et stimulant.
第二,要
谢门克里欧斯大使和专家委员会向
提交了一份全面的、发人
的报告。
M. Hamer (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je remercie, M. Kouchner de cet exposé franc qui donne à réfléchir.
哈默先生(荷兰)(以英语发言):愿
谢库什内尔先生既坦率又发人
的论述。
Nous remercions le Secrétaire général de son rapport qui incite à la réflexion et qui est inévitablement sujet à controverse.
谢秘书长提交其发人
且势必引起争论的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。