Sa faiblesse, c'est d'être trop gentil.
他弱点,就是对每个
都太友善了。
Sa faiblesse, c'est d'être trop gentil.
他弱点,就是对每个
都太友善了。
Société a de nombreux clients avec une relation très amicale.
公司经营至今,已与许多客户建立了十分友善关系。
Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.
其中一些事件得到友善解决。
Je vous remercie de votre coopération et de votre bonté.
我合作
友善。
Toutefois, la situation régionale et internationale n'était pas particulièrement favorable.
同时,区域国际环境并不特别友善。
Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.
缅甸同所有邻邦也保持着良好友善关系。
Créer des lieux de travail et de détente adaptés accueillants pour les handicapés.
设立对残疾友善
工作环境
文娱设施。
C'est peut-être parce que je suis sur le point de partir que je deviens gentil.
也许是因为我很快要离开,正在变得友善起来。
Lancer une campagne internationale majeure visant à faire prévaloir un état d'esprit écologique.
发起建设一种自然友善文化大规模国际运动。
Beaucoup. Les gens sont très sympathiques.
我很喜欢(这个地方),这里很友善。
J'ai l'argent que nous gagner dans le principe de bonne foi, sympathique, honnête et en nature.
我本着有钱大家赚原则,诚信、友善、厚道。
Elle espère que les pays bénéficiant d'une invitation permanente se manifesteront.
她希望,有着长期邀请国家将是坦率友善
。
C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.
它是一种讲求谐、博爱、友善
尊重他
信仰。
Les membres du Comité ont accueilli avec intérêt l'analyse sans détour présentée dans le rapport.
报告进行了坦率友善
分析,得到了
赞赏。
La patronne était très gentile!
印尼老板娘真
很友善!
C'est une dirigeante qui fait preuve de fermeté, et une personne efficace et généreuse.
她是一位得力领导者,她工作效率高,待
友善。
Nous vous accueillerons avec la chaleur et la bonté qui caractérisent notre continent.
我期待着以我
大陆为世
熟知
热情
友善来接待每一位与会者。
La troisième organisation est Hessed Shel Emmet ou, en anglais, « bonté véritable ».
第三个组织是赫塞得·勒·埃米特,或英语中
“真诚友善”。
L'important est de trouver un juste équilibre entre les deux.
无论合并是友善还是敌意,都必须毫无偏见地权衡其积极
消极影响,这是非常重要
。
Chacun d'entre nous doit se transformer en messager de paix et en ambassadeur de bonne volonté.
我每一个
都应当成为一个
平使者
友善大使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。