Également de coopérer de bonne foi à inviter des amis à rejoindre.
也真诚邀请人加盟合作。
Également de coopérer de bonne foi à inviter des amis à rejoindre.
也真诚邀请人加盟合作。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与际
人合作,大力开
际贸易。
Ces amis seraient composés d'Etats proches d'Israël.
这个人小组由与以色列接近的
家组成。
Ces personnes, ces paroles ci-dessous m’ont fait presque pleuré !
法
的时候,
哪都受宠,每每想起下述
人,他们的话,总是感触良多!
Bienvenue amis de tous horizons, des entreprises et des institutions et des long-court-terme à charte (abordables).
欢迎界
人、企事业单位及个人长短期包车(价格实惠)。
Directeur général du Royaume du Bangladesh pour accueillir des amis de coopérer avec toutes les parties à créer génial!
总经理王孟欢迎与
人进行合作,共创辉煌!
Au nom de mon amour pour mes enfants et ma mère patrie, la ferme condamnation de amis français.
我谨代表我热爱祖的孩子和我的法
人强烈谴责之。
M. Kamanzi a expliqué à des amis qu'il avait simplement pris des vacances (deux mois) à Kigali.
Kamanzi先生诉
人他只是
基加利休息两个月。
Je suis honnête et digne de confiance dans le principe de sincères amis de payer le monde pour le développement commun.
本人本着诚实守信的原则,诚交天下人共同发
。
Dans le 40e anniversaire de la Fête nationale, il a été pyrograph état dirigeants comme un cadeau à nos amis internationaux.
庆40周年时,他的烙画曾被
家领导人作为礼物赠送给
际
人。
Cette feuille de route a été accueillie avec enthousiasme dans le pays et bien reçue par les voisins et amis du Myanmar.
路线图全
受到热烈欢迎,缅甸的邻
和
人也表示支持。
Société vous accueille chaleureusement à la maison et à l'étranger, sociaux amis de tous horizons viennent à la consultation, la négociation et la coopération!
公司热忱欢迎海内外宾朋,社会界
人前来咨询、洽谈、合作!
La Société spécifiquement pour l'amour traditionnel de l'art populaire chinois dans le monde entier pour fournir un grand nombre d'amis de l'artisanat pur folk.
本公司专门为喜爱中传统民间艺术的世界
人提供大量的民间纯手工制品。
15.J'ai une très bonnes compétences interpersonnelles, et de mon français et de très bonne qualité, très facile d'effectuer des échanges avec des amis étrangers.
15.我有非常出色的交际能力,而且我的法语又很好,可以很轻松的与外人进行交流。
La lutte contre le terrorisme ayant lourdement grevé les ressources du pays, l'orateur sollicite l'aide des partenaires de développement et autres amis du pays.
政府为反恐斗争耗尽了资源,他因此呼吁发伙伴和其他
人提供援助。
Chaleureusement la bienvenue en chinois et des amis étrangers (les clients) à travailler avec nous les langues et le développement commun, et créer un avenir meilleur.
热忱欢迎中外人(客户)与我们携手互帮互助,共同发
,共创未来。
Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.
舞台上,作家像拿着人的信笺,恰似一份礼物,面对众多听众,但却如同与每位听众
交流。
Le produit de ces parcelles est essentiellement destinée à la consommation des ménages (93 %), mais une partie (7%) est vendue ou donnée à des parents ou des amis.
这些园地的产品基本上供家庭内部消费,占93%,不过,也同时用以出售和接济亲戚人(7%)。
En ce qui concerne les visites des membres de la famille et des amis, la durée et les conditions varient d'un centre à l'autre et d'un pays à l'autre.
关于家人和人的探访,
个
家和
个拘留中心规定的时间和条件
不相同。
Des efforts considérables de collecte de fonds sont faits chaque année auprès des amis, des organisations catholiques et des institutions caritatives qu'anime le souci de soutenir la presse catholique.
天主教新联会每年均作出巨大努力向人、天主教组织和愿意支持天主教新闻事业的慈善机构募集资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。