Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
捣毁教堂十字架,另放置印度教
神像。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
捣毁教堂十字架,另放置印度教
神像。
Ils ont cependant fait part de leur mécontentement relativement à la situation de leur communauté.
他们也告知他们对印度教群体所处境遇
不满。
M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.
Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教神职
员提供。
Le système de castes des Tamouls, hindous pour la plupart, repose aussi sur l'occupation professionnelle.
泰米尔大部分信仰印度教,他们
种姓制度也
以职业划分
。
Ces types de mariage sont fondés respectivement sur les principes des religions hindoue et musulmane.
这种形式婚姻分别基于印度教和穆斯林
宗教信条。
D'après les mêmes sources, les Koch, Hajong, Pathor et Manipuri sont des communautés hindouisées.
根据同一资料来源,Koch,Hajong
,Pathor
和Manipuri
一些已经被印度教同化了
。
Le bouddhisme et l'hindouisme sont les deux principales religions pratiquées dans le pays, mais aucune autre religion ne fait l'objet de discrimination.
尽管佛教和印度教不丹
两个主要宗教,
对其它宗教并不歧视。
La situation des minorités musulmanes en Inde est utilisée par certains mouvements au Pakistan et au Bangladesh pour fomenter la haine contre l'hindouisme.
巴基斯坦和孟加拉国某些运动利用印度穆斯林少数
状况而煽动仇视印度教
活动。
Il était établi que la plupart des haris étaient musulmans, ce qui les rendait moins vulnérables face aux zamindars que les travailleurs hindous.
通过调查了解到,这些农(zamindars)多数信奉穆斯林教,因此不像信奉印度教
那样容易受地主(zamindars)
伤害。
La majorité des établissements catholiques, hindous et musulmans ne sont pas mixtes, mais, pour autant qu'elle sache, tous les établissements publics le sont.
大部分罗马天主教、印度教和穆斯林学校
男女分校,
就他所知,所有公立学校
男女同校。
On signale aussi que les responsabilités au temple hindou de Flushing dans le Queens à New York sont calquées sur la hiérarchie traditionnelle des castes.
纽约Flushing、Queens印度教廟宇领导作用据说也反应了传统种姓等级。
Aux termes de la loi hindoue codifiée, l'épouse peut même demander le divorce pour des motifs spéciaux qui ne peuvent être invoqués par l'époux.
根据经编撰印度教法律,妻子也可以一些丈夫不可用
特殊理由为据,提出离婚。
En représailles, des activistes hindous armés seraient descendus sur le village et les batailles qui s'en seraient suivies se seraient soldées par un mort et plusieurs blessés.
据报,为了报复,武装印度教激进分子袭击了该村,其后
冲突导致一
死亡,数
受伤。
La veille de la manifestation, des policiers auraient brutalisé plus de 2 000 personnes de souche indienne réunies dans un temple hindou pour les dissuader de participer au rassemblement.
在这次集会前一天晚上,在一个印度教寺庙聚集
2,000多名印度
据报道被警察殴打,目
使他们不要参加第二天
集会。
Les enseignements de l'hindouisme, exprimés dans la Bhagavad Gita, représentent une claire description de l'écologie et de l'interdépendance de toutes les formes de vie, des bactéries aux oiseaux.
通过《福者之歌》表达印度教教义明确阐述了生态以及从细菌到鸟类
所有生物之间
相互依存性。
D'après les informations reçues, cette ordonnance visait la minorité hindoue perçue comme ennemie et fut utilisée comme un instrument d'appropriation des terres des hindous accusés de soutenir l'Inde.
根据所收集到资料,该法律第2章针对
就
被当作敌
印度教少数,用于占用印度教徒
土地,后者被指责为支持印度。
Ont été mises en cause les lois de statut personnel régissant la communauté hindoue, sources de discriminations dans le domaine de l'héritage, du divorce et de la garde des enfants.
在印度教群体中实行私法遭到了反对,因为它
造成在遗产继承、离婚和子女监护问题上出现歧视
根源。
Bien que la majorité de la population indonésienne soit musulmane, près de 92 % de la population de Bali professent l'hindouisme balinais, syncrétisme de croyances locales et d'influences hindoues d'Asie continentale.
尽管大多数印度尼西亚穆斯林,
巴厘岛大约有92%
居
信奉巴厘印度教,该教系由当地信仰与来自亚洲大陆
印度教影响融合而成。
Pour contrer sa chute de popularité comme candidat aux futures élections, le Ministre du Gujarat, Narindra Modi, et les dirigeants de l'organisation VHP continuent d'inciter à la violence contre la communauté islamique.
为了挽救自己不断下跌声望,古吉拉特邦
Narindra Modi部长和世界印度教大会
其他领导
继续煽动对穆斯林社区
暴力行为。
La position de la mère hindoue en tant que tuteur naturel a été renforcée et la loi attribue de préférence à la mère la garde des enfants âgés de moins de cinq ans.
信仰印度教母亲作为自然监护
地位得到了加强,而且,关于5岁以下未成年
监护问题
规定也倾向于母亲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。