Et bien , mettons 100 roubles .
”“好吧, 就算100 卢布吧。”
Et bien , mettons 100 roubles .
”“好吧, 就算100 卢布吧。”
Quelle est la différence entre un dollar et un rouble ?
一美元和一卢布有啥差别?- 相差一美元。
Quelle est la différence entre un dollar et un rouble ?- Un dollar.
一美元和一卢布有啥差别?
M. Korneenko a été condamné à une amende de 155 000 roubles bélarussiens.
科尔涅延科课以15,500白俄罗斯卢布。
La Commission administrative l'a condamné à une amende de 390 000 roubles.
根据这项指控,提交人行政委员会罚款39万卢布。
Cette année, le Ministère des finances a alloué 5,4 millions de roubles à ce programme.
今年俄罗斯财政部拨给540万卢布用于执行这个方案。
Koncar exécutait ce contrat avec l'entreprise Litostroj, de Ljubljana (Slovénie) et l'entreprise Uljanik de Pula (Croatie).
这项合同是与(斯洛文尼亚)卢布尔雅那Litostroj公司和(克罗地亚
)普拉Uljanik公司联合执行
。
D'après les éléments d'information dont on dispose, 100 000 roupies pakistanaises avaient été promises par visage brûlé.
据报,这些人每烧害一个女孩可获得10万巴基斯坦卢布。
76 Source : Université de Ljubljana, Faculté de Biotechnique.
卢布尔雅那大学物技术学院。
Des crédits de plus de 441 000 roubles ont été affectés au financement de bourses et récompenses décernées chaque année.
年度奖学金拨款已经超过441 000卢布。
Le Conseil ministériel de Ljubljana de décembre dernier a été l'occasion d'un dialogue renouvelé et d'une meilleure entente.
份卢布尔雅那部长理事会会议为继
和促进谅解提供了一次机会。
Le Tribunal a fixé la caution pour la mainlevée de l'immobilisation du navire à 10 millions de roubles.
法庭将释放该船保证金确定为1 000万卢布。
Institut d'Oncologie, Ljubljana.
卢布尔雅那肿瘤学研究所。
Les deux universités de Ljubljana et de Maribor sont gérées par l'État, lequel a également fondé l'un des instituts universitaires autonomes.
两所大学——在卢布尔雅那和马里博尔——为国立大学,而且国家还是独立大学学院之一创建者。
Enfin, le Tribunal a estimé à l'unanimité que la garantie devrait s'élever au total à 10 millions de roubles.
最后,法庭一致裁断,保证金应为1千万卢布。
La Russie se félicite des décisions prises lors du conseil ministériel de l'OSCE qui s'est récemment tenu à Ljubljana.
俄罗斯欢迎最近在卢布尔雅那举行欧安组织部长理事会会议作出
决定。
Pour nous doter de nouvelles frontières réellement défendues de manière moderne, il faudra des années, et des milliards de roubles.
为了建立新、现代化
和受到切实保护
国界,将需要花费多年
时间和千百亿卢布。
Sur cette base, un rapport sera produit, qui fera l'objet d'un débat public à la prochaine réunion ministérielle à Ljubljana.
将在这个基础上拟定一份报告,在卢布尔雅那举行下一次部长级会议上进行公开讨论。
La norme minimale de 2 200 est déjà respectée dans les secteurs sanitaires de Maribor, Ljubljana, Murska Sobota, Nova Gorica et Koper.
在马里博尔、卢布尔雅那、穆尔斯卡索博塔、新弋里察和科帕尔等卫区,已经达到了2 200
最低标准。
La loi prévoit que les allocations et autres avantages sociaux applicables sont calculés à partir d'une somme de base égale à 100 roubles.
该法规定有关津贴和其他社会补助最低水平相当于100卢布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。