La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄小时路程
森林里。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄小时路程
森林里。
Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.
特耐王公司在瓦楞纸箱行业有纪
历史。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
裁军审议委员会有纪
历史。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去纪
历史足以证明这
点。
Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.
工业化国家享受了纪
和平。
On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.
众所周知,朝鲜人民有着悲惨历史,在历经了差不多
纪
日本残暴军事占领之后,他们60年来
直生活在与美国作战
状态中。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
在联合国组织创立多
纪后
今天,暴风雨继续施虐。
Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.
在纪
时间里,约旦承受
关心难民
负担比任何
国家都要沉重。
Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.
这本小说包含了纪
历史。
Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.
在经历纪
降幅之后,巴黎人口重新增加。
Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.
份上
月将进行后续战略审查。
C'est un bébé de quinzaine.
这是月大
宝宝。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,在多
纪
时间里,国际社会
结构发生了深刻变化。
L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.
欧洲联盟成功地在西欧维持了纪
和平与稳定。
Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.
因此,今天巴勒斯坦问题与
纪前
巴勒斯坦问题不同。
Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.
另方面,官方发展援助减少到
纪来
最低水平。
Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.
纵观过去多
纪
历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。
Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.
不与在那里工作了多
纪
联合国机制进行合作,完全是可悲
。
Aujourd'hui encore, après plus d'un demi-siècle, nous ne savons pas où se trouve la majorité de ces victimes.
甚至在多
纪之后
今天,我们仍不知道其中大多数受害者
下落。
Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.
后备营将设在阿贝歇,可以连
兵力同时部署到最多三
地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。