Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.
我们应努力方向很明确。
Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.
我们应努力方向很明确。
Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.
但我们总能力求避免努力重叠。
L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.
北约承受着阿富汗安全努力主
负担。
Le soutien que l'ONU apporte à ces efforts doit être encore renforcé.
联合国对这些努力支持应进一步加强。
Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.
提高认识是这些努力一个重
组成部分。
Nous devons améliorer la coordination des efforts internationaux dans ce domaine, par exemple en Afghanistan.
我们实地,例如
阿富汗改进国际努力
协调。
Le fruit de ces efforts, notamment les statistiques concernées, sera présenté dans le prochain rapport.
这些努力结果包括相关统计将
下次报告中予以介绍。
Nous devons maintenant aller de l'avant très rapidement pour conserver l'acquis de leur travail.
我们须加紧向前迈进,
他们努力
基础上再接再励。
La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.
今天决议将为我们
努力提供更大
动力。
Il faut rendre justice aux pays qui ont contribué à ces avancées.
肯定那些为取得这些成果做出贡献国家所作
努力是正确
。
Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.
他各政治派别之间建立桥梁
努力受到人们
普遍赞赏。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家努力。
Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.
丹麦正为此而尽自己
努力。
Permettez-moi de féliciter le Secrétaire Général pour les efforts qu'il a déployés dans cette perspective.
我祝贺秘书长为此付出努力。
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明为修正这一条款所作努力。
Leur réalisation exige des efforts plus soutenus dans la durée.
它们更多
努力和持续行动。
Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.
反映当前努力取得
进展
同时,将尽力避免重复过去年份
报告。
Nous continuerons d'appuyer les efforts en ce sens.
我们将继续支持旨实
这一目标
努力。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西这方面
努力并非孤家寡人。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们实千年发展目标
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。