Ce qui a fait bouger les marchés.
这摇了整个市场。
Ce qui a fait bouger les marchés.
这摇了整个市场。
Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
困难能
摇我们
决心。
Ce sont ses tables de la loi.
这些就是他摇
原则。
Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流血、尸体、血满江河、山岳摇。
Il est inébranlable face aux difficultés et menaces.
〈转义〉他面对困难与威胁摇。
Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.
做到一个家庭核心,做到无
取
,
摇。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖义务已经成为他最
摇
习惯。
Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.
到公元前771年,周天子对领土绝对统治开始
摇。
Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.
我们支持现在决
能
摇。
La crédibilité du Conseil de sécurité est en péril.
安全理事会信性受到
摇。
Nous ne devons pas échouer dans l'accomplissement de cette mission.
我们在履行这一义务时要
摇。
L'attention que nous accordons à cette question ne doit pas faiblir.
我们对这个问题关注决
摇。
Il a confiance imperturbable en toi.
他对你有摇
信任。
Notre solidarité à leur égard ne doit pas vaciller.
我们必须摇地声援他们。
La paix et la sécurité internationales en ont été ébranlées.
这些事态发展摇了国际和平与安全。
Ils ne peuvent échouer aussi près du but.
他们距离目标已经很近,现在能
摇。
Nous ne devons pas relâcher nos efforts à cet égard.
我们在这方面决能
摇。
Examiner le passé déstabiliserait le processus de paix.
他们说,回顾过去会摇和平。
Notre attachement aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies reste inébranlable.
我们对联合国维持和平承诺决
摇。
Au fur et à mesure que la confiance s'étiolait, le dialogue s'enlisait.
随着信任开始摇,对话也开始陷入停顿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。