Pour les gouvernements, ces normes sont importantes dans la mesure où elles facilitent la décentralisation.
对各国政府来说,这些规范对权
分散过程是非常重要
。
Pour les gouvernements, ces normes sont importantes dans la mesure où elles facilitent la décentralisation.
对各国政府来说,这些规范对权
分散过程是非常重要
。
Une décentralisation accrue devrait permettre d'y préserver l'identité et de protéger les droits des différentes communautés.
权
下放必须保存各族
特性并保护他们
权利。
L'autonomisation des femmes devrait figurer en tête de liste des priorités en matière de développement.
妇女权
问题应放在发展议程
首位。
Le Comité consultatif a été informé que l'idée était de renforcer la décentralisation dans l'est du pays.
咨询委员会获悉,此举用意是在该国东部地区
权
下放。
Cette politique de décentralisation sera renforcée par la mise en place récente de l'Association burundaise des élus locaux.
最近成立了布隆迪地方当选官员协会,将权
下放政策。
Pour ce faire, il faudra encore renforcer les mesures de décentralisation les 10 à 15 prochaines années.
所有这些都要求在未来10至15年内进一步权
下放
措施。
Le renforcement du pouvoir économique des femmes par l'accès aux crédits.
通过贷款妇女
经济权
。
Les dirigeants des communautés ont tendance à renforcer leur pouvoir en maintenant la ségrégation.
社区领导人往往通过保持对外隔离带自己
权
基础。
Le recours aux campagnes d'information est préconisé, ainsi que l'habilitation, la participation et la responsabilisation des communautés.
调应该利用宣传工具,
社区权
、
参
有权等问题。
On a proposé de renforcer le programme et les domaines opérationnels à l'appui de la décentralisation.
有人提出支持权
下放
方案领域
业务领域。
Nombreux sont les pays qui ont décentralisé leur administration et renforcé leur gouvernement local.
许多国家已经下放行政权地方政府。
Le contrôle des opérations de recrutement effectuées par délégation doit être renforcé.
因此必须监测将征聘权
授予维持
平行动部。
Dans le domaine de la démilitarisation et du renforcement du pouvoir civil, des mesures énergiques s'imposent.
应采取大胆步骤,实现非军事化,文职政府权
。
Elles peuvent aussi contribuer à démarginaliser les femmes et à réduire les inégalités entre les sexes.
信息通信技术也可以促进
妇女
权
,减少性别不平等现象。
Les autres mesures importantes prises depuis la chute des Talibans étaient notamment l'éducation et l'autonomisation des femmes.
塔利班下台以来采取其他重要步骤中包括提供教育
妇女
权
。
Il est important de renforcer la capacité des autorités nationales et régionales d'assurer leur propre gestion des catastrophes.
必须国家
地区权
机构自己管理灾害
能
。
Depuis lors, les pouvoirs publics ont intensifié leurs efforts pour se doter d'instruments statistiques de collecte de données.
此后,公共权部门
了它们
量,以便
有收集数据
统计手段。
Ce dernier prévoit qu'il faut “assurer une véritable décentralisation des activités et renforcer la représentation sur le terrain”.
《运营计划》指出“……必须确保有效地下放各项活动权
外地代表”。
Il a constaté qu'elles pouvaient aussi contribuer à démarginaliser les femmes et à réduire les inégalités entre les sexes.
理事会认识到,信息通讯技术有助于
妇女
权
,减少性别不平等现象。
Elle a également souligné le rôle catalyseur et novateur du Fonds, qui montrait la voie de l'émancipation des femmes.
她还调妇发基金
促进
革新作用,这将有助于继续
赋予妇女权
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。