Il est en avance sur son temps.
他思想远远走在时代
前面。
Il est en avance sur son temps.
他思想远远走在时代
前面。
La boulangerie se trouve sur le coin en face de la banque.
面包店在银行前面拐角处。
Le bonhomme qui est devant moi m'empêche de voir.
前面
那
家伙挡住了
视线。
Sur le pont, juste avant la dernière tour!
们站在最后那座烽火台前面
桥上!
Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.
模型轮廓开放两抽屉包括在最前面
。
Je ne vois que des cheveux et une petite branche.
只能看见前面
人
头发,和
截小树
.
Les enfants posés devant la citadelle.
城堡前面孩子们。
En ce qui nous concerne, nous sommes déterminés à relever les défis qui nous attendent.
们决心应付前面
。
Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.
在最前面丛林之王狮子负责唱歌,其余
动物们陪着跳舞。
Quelles sont les difficultés et la marche à suivre pour l'avenir?
前面和道路是什么?
Il reste encore un long et difficile chemin à parcourir à Haïti.
海地前面道路漫长和困难。
Je voudrais maintenant parler de ce qui nous attend.
现在要谈谈前面
道路。
Quels sont les principaux problèmes que nous entrevoyons?
们前面
重大
是什么呢?
Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.
2传感器将被安装在盒中密封,并放置在前面nautile 。
Dans le cas des États Unis, le défi est tout aussi important.
就美国而言,前面也不小。
Ces rapports énoncent clairement les tâches immenses à réaliser.
这些报告清楚地指出前面艰巨任务。
Toutefois, la voie qui reste à parcourir est semée d'embûches.
然而,前面道路是不平坦
。
Néanmoins, la disposition fut adoptée par la Conférence de Vienne.
但维也纳会议还是通过了前面条款。
La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.
这时,坐在前面
四十多岁
大妈回头给了
嘴巴。
Le chemin qui nous attend ne sera pas facile à suivre.
前面路不会是
条好走
路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。