Les étudiantes, qui sont des réfugiées arrivées depuis peu, peuvent laisser leurs enfants dans des garderies pendant qu'elles suivent ces cours.
那些刚刚到达难民学生能够把
年幼
孩子留在家里,而自己去上课。
Les étudiantes, qui sont des réfugiées arrivées depuis peu, peuvent laisser leurs enfants dans des garderies pendant qu'elles suivent ces cours.
那些刚刚到达难民学生能够把
年幼
孩子留在家里,而自己去上课。
L'Organisation des Nations Unies entreprend actuellement un examen des arrivées de réfugiés au « Puntland » pour déterminer leur nombre, afin de mettre sur pied une réaction adéquate.
联合国正在对刚刚到达“蓬特兰”人进行调查,以确定人员流入
规
,并制定适
因应措施。
Je voudrais également souhaiter la bienvenue au nouveau Représentant permanent de la Tunisie, et surtout à celui de la Bosnie-Herzégovine, qui est arrivé à New York au moment le plus approprié.
让我也问候突尼斯,特别是波斯尼亚和黑塞哥维那新任常驻代表,他
是在最
时机刚刚到达纽约
。
Les enfants en déplacement sont des enfants migrants qui prennent une part active au processus de migration, en particulier lors des phases du passage dans les pays de transit et de l'arrivée dans le pays de destination.
移徙中儿童是指积极参与移徙过程
儿童,特别是在过境国过境和刚刚到达目
地国
儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。