Le bébé se présente par le siège.
(娩时)婴儿臀部先露。
Le bébé se présente par le siège.
(娩时)婴儿臀部先露。
Allocation de naissance versée à la femme qui vient d'accoucher.
娩补贴——提供给
娩
。
Il en résulte des complications au cours des grossesses, pendant et après l'accouchement.
这导致了怀孕期间、娩期间和
娩之后
并发症。
Ces trois mois doivent être pris six semaines avant et six semaines après l'accouchement.
这3个月是指娩前
6周到
娩后
6周。
Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.
仅有例外是母亲在
娩期间和
娩后被赋予
特权。
Environ 4 naissances sur 10 dans le monde entier se déroulent toujours sans soignant qualifié.
全世界每10次娩中
有4次
娩得不到熟练保健人员
协助。
Chaque jour, une mère meurt en couches.
每天有个母亲死于
娩。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
国家健康保险基金承担娩费用。
Les femmes enceintes ont souvent été obligées d'accoucher aux postes de contrôle.
孕常常被迫在检查站
娩。
Un demi-million de femmes meurent chaque année des suites d'un accouchement.
每年有50万名死于
娩。
Des accouchements continuent de se dérouler à domicile.
然还有
娩在家里进行。
Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.
当被问到为何选择在家中
娩时,80.8%
人回答说,家是
娩
最佳场所。
Elle a vu de ses propres yeux deux prisonnières accoucher les mains ligotées.
她看到两名囚
娩时手被绑着。
Environ deux tiers des accouchements ont eu lieu à domicile.
在家中娩
占三
之二。
Les femmes prêtes à accoucher doivent quitter le village.
即将娩
不得不搬出该村。
Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.
强调在娩时能够得到专业照顾。
Le congé de maternité dure trois mois à compter de la date de l'accouchement.
产假持续到娩后
三个月。
Les questions relatives au travail des femmes enceintes n'ont pas, à ce jour, été réglées.
有关孕娩安排
问题
未解决。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿名娩要求
人极少。
Prise en compte et encadrement de la maternité et de la paternité.
关心并支持职工娩及履行父亲义务。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。