La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域一种分化趋势。
En conséquence, la société bélarussienne est tout à la fois fortement assistée et fortement divisée.
因此,白俄罗斯社会既受到高度保护,也是高度分化社会。
En raison des énormes enjeux, les positions nationales se sont hautement polarisées.
由于攸关重利益,各国
场严重分化。
Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.
乍得社会这些没有根据分化使歧视
观念更为尖锐。
Le plus grand problème de l'humanité était la division entre les nantis et les pauvres.
人类最问题是富人和穷人之间
分化。
De nombreux signes indiquent que la classe politique à tendance à se morceler.
有象显示,问政阶级正在日益分化。
À la fin du VIIe siècle, le Kaganat turc se fractionna en petits territoires autonomes.
七世纪末,突厥Chaganta分化成为各个小独
体。
La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.
实际上,随着谈判进行,挑战在于克服两极分化问题。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
强迫驱逐做法体现出贫富两极分化。
Les factions rebelles non signataires de l'Accord ont fait dissidence.
未签署协议叛乱派别进一步分化。
Parallèlement, il est vrai que l'opinion politique reste très polarisée.
同时,事实是政见仍然严重分化。
L'un des défauts du mécanisme actuel de services réside dans sa fragmentation.
现行服务体系缺点是过于分化。
Les élections peuvent avoir un effet polarisant et exacerber les tensions politiques.
选举可产生分化作用并可加剧政治紧张。
Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.
我们青年人希望这种两极分化消极影响能够避免。
Le vote a polarisé les États Membres et engendré une forte acrimonie.
表决分化了会员国,产生了极端尖锐意见。
Il n'avait jamais été question d'en faire profiter seulement certains, ou de diviser l'humanité.
其目从来就不是只让少数者受益,或使人类分化。
Il s'agit de la promotion de la coexistence dans des communautés divisées.
这就是促进分化社区之间
共处。
L'écart croissant entre les pays s'est accompagné d'une montée des inégalités au sein des pays.
在各国之间出现两极分化同时,各国家内部
不平等现象也在
增。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界贫富两极分化日益加剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。